"hoffen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • لنأمل
        
    • دعنا نأمل
        
    • فلنأمل
        
    • نتمنى
        
    • دعونا نأمل
        
    • دعينا نأمل
        
    • لنتمنى
        
    • نحن نأمل
        
    • لنامل
        
    • ولنأمل
        
    • أملنا
        
    • نأمله
        
    • نامل
        
    • لذا أقول أننا
        
    • تمنّ
        
    Hoffen wir, dass es keine Film Referenzen gibt, die deiner Erbauung bedürfen. Open Subtitles نعم، لنأمل أنه لن يكون هناك إشارات أفلام ذلك سيتطلب ثقافتك.
    Hoffen wir, dass er Genugtuung dafür bekommen hat, dass er damit richtig lag. Open Subtitles لنأمل أنه حظى ببعض الرضا كونه تم إثبات أنه كان على حق
    Also dann, Hoffen wir, dass Sie Ihr kleines Problem lösen, Greg. Open Subtitles حسنًا إذًا لنأمل أن تقوم بحلّ مشكلتك الصغيرة يا جريج
    Nun Hoffen wir, dass er nächstes Mal einen sichereren Tresor baut. Open Subtitles حسناً، دعنا نأمل أن يبني قبواً أفضل في المرة القادمة
    Hoffen wir, dass sie bei ihrer Ankunft weg war. Open Subtitles فلنأمل أنها كانت بعيدة قبل مداهمة أولئك الرجال لغرفتها
    Wir hoffen nicht, oder vielleicht Hoffen wir, Wunder ein bisschen alltäglicher zu machen. TED نتمنى ألا تكون كذلك، أو ربما نتمنى أن نجعل المعجزات أكثر حدوثًا.
    Hoffen wir, dass ihn ihre Seelen zu ewigem Frieden führen. Open Subtitles لنأمل بأن أرواحهم توجهه الى السلام الأبدى
    Hoffen wir nur, dass diese Ausfälle nicht zur Gewohnheit werden. Open Subtitles لنأمل ألا تصبح هذه المتاعب المؤقتة عادة لديك
    Hoffen wir für Sie beide, dass sie es noch kann. Open Subtitles لنأمل ومن اجل مصلحتك انها ما زالت قادرة على ذلك
    Hoffen wir, dass es nicht nötig ist. Open Subtitles لنأمل ألا يكون هذا ضرورياً أنا لا أقدم الوعود
    Der Sender ist bereit. Hoffen wir auf eine Reaktion. Open Subtitles جهاز الإرسال جاهز للعمل لنأمل أن نحظى بهم
    Oh, Gott, das sieht ja wie ein Nest aus. Hoffen wir mal, dass er keine Eier legt. Open Subtitles يا إلهى ، يبدو أنه صنع عشاً لنأمل أنه لم يضع أى بيض
    Verdammt, Hoffen wir das sie das tut. Dann müsst ihr eben warten. Open Subtitles لنأمل أن يفتح في الوقت المعين، إن لم تمانعا، انتظرا في الغرفة الأخرى
    Hoffen wir, dass bis dahin die Stromversorgung reapriert ist. Open Subtitles لنأمل ، انه سيتم اصلاح الطاقة الى ذلك الوقت
    Hoffen wir, dass Sie es nicht sind, Oberst. Open Subtitles دعنا نأمل في أنه أيا كان أنه ليس أنت أيها العريف
    Wenn es so groß ist, Hoffen wir, dass es nicht vor Ihrer Nase hochgeht. Open Subtitles حَسناً، لو كانت كبيرة جدا، دعنا نأمل بالا تنفجرُ في وجهِكَ.
    Hoffen wir, dass uns die Autopsie etwas Genaueres sagen kann. Open Subtitles حسناً، فلنأمل أن يجدي التشريح نفعاً في تحديد شيء ما
    Aber ehe dieses Versprechen wahr wird, Hoffen wir alle, etwas zu erleben. Open Subtitles لكن قبل تحقيق هذا العهد كلنا نتمنى أن يحدث لنا شيئاً
    Gut, Hoffen wir, dass es uns eine Spur zu Latif gibt. Open Subtitles جيد، حسنا، دعونا نأمل فقط أنه يعطينا التقدم على لطيف
    Verwechsle nie einen Wunsch mit Sicherheit. Hoffen wir, sie wird es nicht. Open Subtitles لا تُخطئي الرغبة باليقين أبداً، دعينا نأمل بأنها لن تفعل
    Er trägt immer noch das grüne Tuch. Hoffen wir, dass es ihm Glück bringt. Open Subtitles لازالمرتدياللوشاحالأخضر، لنتمنى أن يجلب له الحظ
    Deshalb Hoffen wir, dieses Jahr einen Prototyp von jedem dieser Geräte herzustellen. TED إذن نحن نأمل هذا العام أن نُخرج نماذج أولية لتلك الأجهزة.
    Hoffen wir, dass Sie's niemals müssen. Open Subtitles لنامل الا تصادف ذلك , ذلك ليس رائعا
    Hoffen wir, dass du ausnahmsweise mal nicht kindisch warst. Open Subtitles ولنأمل أنه ولو لمرةِ في حياتك لمْ تتصرف مثل الأطفال
    Bei Ihrem Ruf und mit Ihrem beeindruckenden Elan Hoffen wir, dass Sie der Richtige sind, um den Job zu erledigen. Open Subtitles الآن، نظراً لسمعتك وقيادتك العظيمة فأنت أملنا الوحيد الذي سوف ينجز هذه المهمة
    Auf diese Art von Veränderung Hoffen wir. TED هذا هو التغيير الذي كنا نأمله.
    Basierend auf ihrer Lebenserfahrung Hoffen wir, dass Agent Seaver etwas in der Familien-Dynamik innerhalb der Gemeinde erkennen könnte, das hilfreich sein könnte. Open Subtitles مستندة على تجربتها نامل ان العميلة سيفر تكتشف شيئا في تركيبة تلك العائلات
    Das Hoffen wir alle. Open Subtitles - لذا أقول أننا جميعا. - لذلك أقول أننا جميعا.
    Hoffen wir, dass er in der Schule nicht mit Kriminellen abhängt. Open Subtitles فقط تمنّ أنّه لن يتنزه مع تجّار المخدّرات و المنحرفون في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus