"ich arbeite an" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا أعمل على
        
    • كنت أعمل على
        
    • إنّي أعمل على
        
    • انا اعمل على
        
    • كنتُ أعمل على
        
    • إني أعمل على
        
    • أعمل عليه
        
    • أنا أكتب
        
    • سأعمل على
        
    • أنا أعمل في
        
    • الان أعمل على
        
    Oh, Ich arbeite an zeitabhängigen Gegebenheiten in der String-Theorie,... speziell der Quantenfeldtheorie in "d-dimensionalen de Sitter" Open Subtitles أنا أعمل على خلفيات مُعتمدة على الزمن في نظرية الأوتار الخيطية خاصة نظرية الحقل الكموميّ
    Es ist nur eine Nacht. Ich arbeite an einem sicheren Unterschlupf. Open Subtitles إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن
    Ich arbeite an Reis, der ein Grundnahrungsmittel für mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung ist. TED أنا أعمل على الأرز، الطعام الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم.
    Ich arbeite an etwas, seit ich hier bin: Open Subtitles كل الوقت وأنا هنا كنت أعمل على هذه الفكرة
    Ich arbeite an dieser Sache. Sie beginnt mit einem berühmten Autor. Open Subtitles إنّي أعمل على هذا الشيء ولقد بدأ مع كاتب شهير
    Also, Ich arbeite an dieser neuen Kurzgeschichte, sie beinhaltet diese Kiffer-Figur und ich versuche... Open Subtitles انا اعمل على تلك القصة القصيرة. وفيها شخصية الرجل الحجري وكنت احاول ان...
    Das Übliche. Ich versuch zu schreiben. Ich arbeite an einem Theaterstück. Open Subtitles المعتاد، كما تعلمين.أحاول الكتابة أنا أعمل على كتابة مسرحية
    Ich arbeite an meinem Buch, und das nimmt meine ganze Energie in Anspruch. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك الكتاب وتعرفين يأخذ الكثير من طاقتي
    Ich arbeite an einem neuen Stück und fragte mich... ob Sie mich bei der Premiere begleiten würden? Open Subtitles أتعلمين , أنا أعمل على مسرحية جديدة وأتسائل أتودين الحضور ليلة الافتتاح معي ؟
    Ich arbeite an einem Projekt,... dass mich auf die nächste Raumfähre bringen dürfte. Open Subtitles أنا أعمل على مشروع ربما يصعد بي مع المكوك الفضائي القادم
    Wo wir gerade davon reden, Ich arbeite an einem neuen Rezept für die Party. Open Subtitles بمناسبه الحديث أنا أعمل على وصفه جديده للحفله
    Nein. Papa, Ich arbeite an alles Aspekten des Spiels mit ihm. Open Subtitles كلّا, أبّي, في الحقيقة أنا أعمل على جميع جوانب مبارياتهِ في الوقت الحالي.
    Muss es. Ich arbeite an einem Fall. Open Subtitles أنا بخير يجب أن أكون بخير أنا أعمل على قضية
    Ich arbeite an einem Fall auf der anderen Seite des Landes. Open Subtitles أنا أعمل على قضية بالجانب الآخر من البلاد لماذا؟
    Ich arbeite an einem Arzneimittel, was zu einer Nichtabstoßung führt, nur für den Fall, dass sein Körper das Heilmittel nicht verkraftet. Open Subtitles ‫كنت أعمل على عقار مثبط للمناعة ‫في حال عجز جسده عن تحمل العلاج
    Ich arbeite an einem Projekt und kann eine Pause brauchen. Open Subtitles كنت أعمل على هذا المشروع ، و أحتاج إلى راحة
    Hey, Kumpel... Ich arbeite an einer Entführung in diesem Gebiet. Open Subtitles مرحبًا يا صديقي، إنّي أعمل على عمليّة اختطاف في هذه المنطقة.
    Zu deiner Info, Ich arbeite an meinem Konvertierungstext. Open Subtitles حسناً, لمعلوماتك يا الفضوليه انا اعمل على مقالة تحويلي
    Ich arbeite an einer neuen Kollektion von Figuren. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل على مجموعة جديدة من الأشكال
    Ja, Ich arbeite an einem Laptop in einem gemietetem Büro. Open Subtitles أنت، إني أعمل على كمبيوترٍ محمول في مكتبٍ مستعار
    Ich arbeite an etwas, das helfen könnte, dem Glatzkopf den Rest zu geben. Open Subtitles لدي شيء أعمل عليه قد يساعد في إثارة غضب ذلك الأقرع الوغد
    Ich arbeite an einem Gutachten, nicht an Schlagzeilen. Open Subtitles أنا أكتب تقييماً, و ليس خبراً يجذب الإنتباه.
    Ich arbeite an originellen Witzen. Open Subtitles سأعمل على تحسين مُزاحي الظريف.
    Hey, Ich arbeite an der selben Universität wie du. Open Subtitles مهلاً، أنا أعمل في نفس الجامعة التي تعمل أنت فيها.
    Ich arbeite an Admiral Ackbar aus "Die Rückkehr der Jedi-Ritter". Open Subtitles أنا الان أعمل على تقليد العميد البحريّ أكبار Return of the Jedi من "أنه فخ."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus