"ich bin dabei" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا معكم
        
    • أنا على وشك
        
    • أنا معك
        
    • أنا موافق
        
    • سأشارك
        
    • أنا مشارك
        
    • أنا موافقة
        
    • انا معكم
        
    • أنا سألعب
        
    • أنا مشترك
        
    • أنا موافقه
        
    • أنا مُشارك
        
    • أعمل على
        
    • إنّي موافق
        
    • انا معك
        
    Ich bin dabei. Wenn wir damit den Fall aufklären, bin ich voll und ganz dabei. Open Subtitles أنا معكم ، مادام الامر سيُقفل القضيّة أنا معكم حتى النهاية
    Ich kann nicht trinken, Ich bin dabei, hier eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung zu machen. Open Subtitles لا يُمكن أن أشرب , أنا على وشك عمل اكتشاف علمي مهمّ هنا
    Ja. Wenn du meinst, Martin, Ich bin dabei. Open Subtitles ‫نعم ، أعني إذا كنت تعتقد أنه ‫الصواب يا مارتن ، أنا معك
    Ich weiß ich sollte Fragen stelle, aber Ich bin dabei. Open Subtitles أعلم أنني يجب أن أطرح بضعة أسئلة، ولكن أنا موافق
    Ich bin dabei. Open Subtitles .أوه, سأشارك ماذا سنلعب؟
    "Boo", Wein! Aber "Jo", Züge. Ich bin dabei. Open Subtitles تباً ، للنبيذ ، لكن مرحى قطارات أنا مشارك
    - welches eine tolle Organisation ist... - Sie sagte, ich zitiere, "Ich bin dabei." - aber das war bevor ich von... Open Subtitles و هي منظمة رائعة جدا لقد قالت بالضبط أنا موافقة
    - Ich bin dabei. - Ich auch. Es klingt lehrreich. Open Subtitles أنا معكم أنا أيضاً, يبدو تعليمي
    Hey, Ich bin dabei, aber wie genau werden wir das tun? Open Subtitles أنا معكم, لكن كيف سنفعل ذلك تمامًا؟
    Ich bin dabei. Open Subtitles أنا معكم في اللعبة
    Wenn Sie mich entschuldigen würden, Ich bin dabei, Vater zu werden. Open Subtitles والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً
    - Oh, vielen Dank, Sir. Ich bin dabei, dieses Kunstwerk an einen Typen zu verkaufen, Open Subtitles أنا على وشك بيع هذه التحفة لرجل سيقطعها نصفين
    Ich bin dabei einen Deal zu schließen der uns erlaubt die Erde von den Betrügern zurück zu kaufen. Open Subtitles أنا على وشك إنهاء صفقة و التي ستمكننا من أن نشتري الأرض ثانية من المخادعيين
    - Ich bin dabei, Captain. Open Subtitles أنت فقط أيها الضفدع، وأنا بنفسي ! أنا معك أيّها القبطان
    - Ich bin dabei. - Ich spanne meinen Bogen für Euch, Sir! Open Subtitles أنا معك - سوف ينحني قوسي لإرادتك ، سيدي -
    Sie machen den Eindruck, als hätten Sie eine Dummheit vor. Ich bin dabei. Open Subtitles أنت تبدو وكأنك ستفعل شيء أحمق، أنا معك
    des grossen "J"... Ich bin dabei. Frl. Open Subtitles لفقد العذرية أنا موافق سيدة سيلفستر نريد أن نقول كلمة
    Na gut, Ich bin dabei. Open Subtitles أعتقد أني سأشارك
    Gutes Argument, Ich bin dabei. Open Subtitles نقطة جيدة ، أنا مشارك
    Ich bin dabei bei der ganzen Ehevertrags Sache. Open Subtitles أنا موافقة على موضوع اتفاقية ما قبل الزواج هذا رائع
    Ich bin dabei, aber jemand muss meine Steine für mich werfen. Open Subtitles انا معكم, لكن يجب ان يرمي الحجاره شخص غيري
    - Ich bin dabei. - Gut. Open Subtitles أنا سألعب - رجل جيد -
    und du hast mich immer mit Respekt behandelt, also ja, Ich bin dabei. Open Subtitles ووظفتني عندما بحاجة ماسة إلى عمل، وكنت دوماً تعاملني بإحترام، ولذا أجل، أنا مشترك معك.
    Ich bin dabei. Open Subtitles أنا موافقه.
    Na, aufjeden Fall, Mann. Ich bin dabei. Open Subtitles أجل يا صاح، أنا مُشارك
    Ich bin dabei, meinen Scheiß zu ordnen. Open Subtitles إهدئي با حلوتي أنا أعمل على أن نتشارك في كل شيء
    Scheiß drauf. Ich bin dabei. Open Subtitles سحقًا، إنّي موافق.
    - Unterwäsche, Ich bin dabei. Das weißt du. Open Subtitles في الملابس الداخلية ، في كل الاحوال انا معك انت تعلم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus