Ich bin nur froh, dass sich die Symptome gezeigt haben, bevor Sie nach China fuhren. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط أن الأعراض قد ظهرت قبل أن تغادر للصين |
Ich bin nur froh, dass niemand eine Möglichkeit erfunden hat, Bilder digital zu speichern, und sie auf eine freie Website hochzuladen wo sie jeder sehen kann. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد لأن لا أحد اخترع وسيلة لحفظ الصور رقميًا وقام برفعهم على أحد المواقع المجانية حيث يتسنى للجميع رؤيتهم. |
Ich bin nur froh, dass mein Dad nicht mehr hier ist, um mich eine Hure zu nennen! | Open Subtitles | أنا فقط سعيدة بأن والدي ليس بالجوار بعد اليوم حتى يناديني بالعاهرة |
Ich bin nur froh, dass er die Bruchlandung nicht gesehen hat. | Open Subtitles | انا فقط سعيدة انه لم يفيق ويرى هذا الهبوط |
- Ihr gehts gut. Ich bin nur froh, dass sie zu Hause ist. | Open Subtitles | إنها بخير، أنا سعيدة فحسب لأنها بالمنزل، أتدري؟ |
- Danke, dass du das machst. - Ich bin nur froh, dass es noch da war. | Open Subtitles | شكرا لكى ثانية على هذا أنا فقط مسرورة أننى وجدته |
- Ich meine das nicht böse, Ich bin nur froh, dass wir St Patrick's nicht buchten. | Open Subtitles | إنني سعيدة لأننا لم نحجز كنيسة "سانت باتريك" |
Ich bin nur froh, dass das FBI hier ist, nicht diese Verrückten. | Open Subtitles | إنّي سعيدة بأنّ الفيدراليين هنا. لا أولئك المجانين. |
Ich bin nur froh, Sie wieder zu sehen. - Es ist so lange her. | Open Subtitles | أنا سعيدة فقط لرؤيتك ثانية لقد مر وقت طويل |
Ich bin nur froh, dass er es so schnell verstanden hat. Noch länger, und ich hätte dich küssen müssen. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط انه صدق بهذه السرعة وقت اطول ، كان سيتوجب علىّ تقبّيلِك |
Ich bin nur froh, schreibst du endlich ein Buch, das nicht von mir handelt. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط كنت في النهاية كتابة كتاب هذا ليس عني. |
Ich bin nur froh, dass du deinen Skalp noch hast. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط لكونك عُدتِ بفروة شعر سليمة |
Ich bin nur froh, konnte ich für Sylvies Hochzeit entkommen. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد بأنني أستطعت الهرب قليلاً لحظور زفاف سيلفي |
Ich bin nur froh, dass deine kostenlose Beratungsstelle gut läuft. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد أنك بخير مع قضيتك |
Ich bin nur froh, dass du hier bist. | Open Subtitles | حسنا أنا فقط سعيد لأنك هنا |
Ich bin nur froh, dass meine Mom nicht mehr miterleben muss, dass mich die ganze Welt für eine Soziopathin hält. | Open Subtitles | أنا فقط أنا فقط سعيدة لعدم وجود والدتي معي الآن لترى ما يحدث لي وبأن العالم كله يتصورني بأني مجنونة |
Ich bin nur froh, zuhause zu sein. Hey Man, das neue Zeug, das du geschrieben hast, ist fantastisch. | Open Subtitles | أنا فقط سعيدة لكوني في المنزل يا رجل |
Ich bin so stolz auf dich. Und Ich bin nur froh, dass es endlich fast vorbei ist. | Open Subtitles | انا فقط سعيدة ان هذا اقترب من الانتهاء |
Ich bin nur froh, dass sie für dich da ist. | Open Subtitles | أنا سعيدة فحسب لكونها موجودة هُنا من أجلك |
Ich bin nur froh, dass er seine Mutter nicht hier unten im Schaukelstuhl sitzen hat. | Open Subtitles | مخيف أنا فقط مسرورة بأن امه ليست معه تجلس على كرسيها الهزاز هُنا |
Das ist in Ordnung. Ich bin nur froh, dass du hier bist. | Open Subtitles | لا بأس، إنني سعيدة بحق لحضورك. |
Nein, ehrlich. Ich bin nur froh, dass sie Bescheid wissen. | Open Subtitles | كلّا، إنّي سعيدة فقط لأنّك أخبرتهما. |
Der Schmerz, die Einsamkeit... Ich bin nur froh zu hören, dass du jemand hattest, dem du wichtig warst. | Open Subtitles | الألم والوحدة، إنّي سعيد لأنّك كنتِ مع أحد اهتمّ بك. |
Ich bin nur froh, dass es funktionierte. | Open Subtitles | أنا مسرور حقاً أنها نجحت |
Ich bin nur froh, dass Sie in Sicherheit sind, Mr. President. | Open Subtitles | كحال الجميع، أنا سعيد فحسب أنّك بأمان يا سيدي الرئيس. |