"ich bin wie" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا مثل
        
    • انا مثل
        
    • أَنا مثل
        
    • أنا أشبه
        
    • أنا ك
        
    • انا اشبه
        
    Ich bin wie der Junge, der im Winter Holz holt und erst im Frühling zurückkommt. Open Subtitles أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر
    Leute wollen immer Fotos mit mir machen, Ich bin wie ein Sonnenaufgang. Open Subtitles الناس دائماً مايحبون أن يأخذوا صوراً معي أنا مثل غروب الشمس
    Ich bin wie Kater: namenlos. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنا أنا مثل القط هنا ، نحن اثنيين ساذجيين..
    Ich bin wie ein Fernseher. Um 8 Uhr eingeschaltet, um 16 Uhr aus. Open Subtitles انا مثل جدول التلفاز شغلني في 8 وأطفأني في 4
    Ich bin wie John Steinbeck oder wie Denzel Washington. Open Subtitles أَنا مثل جون ستين بيك في هذا الموضوع او مثل دينزل واشنطون
    Ich bin wie ein Guru -sie kommen zu mir und bitten um Hilfe,... und ich führe sie langsam entlang auf den Weg der Wahrheit und Klugheit. Open Subtitles أنا أشبه بالزعيم الروحي يأتون إليّ طالبين المساعدة وأنا أقودهم برفق عبر طريق الحقيقة والحكمة
    Ich bin wie eine kleine Kreatur, verschlungen von einem Monster, und das Monster fühlt meine kleinen Bewegungen in sich. Open Subtitles أنا مثل مخلوق صغير إبتلع من قبل وحش والوحش يحس بحركاتي الصغيرة داخلة
    Hab überhaupt kein Leben. Ich bin wie die Grille, die den ganzen Sommer sang. Open Subtitles ليس لدى أى حياة على الإطلاق أنا مثل من تغنى طوال الصيف
    Hab überhaupt kein Leben. Ich bin wie die Grille, die den ganzen Sommer sang. Open Subtitles ليس لدى أى حياة على الإطلاق أنا مثل من تغنى طوال الصيف
    Ich bin wie die Eisskulptur, um die sich die Party drehen soll. Open Subtitles أنا مثل تمثال الثلج الذي يجب بقاؤه بالحفل
    Ich bin wie ein Thunfisch: Ohne Bewegung sterbe ich. Open Subtitles أنا مثل سمك التونا ,يجب أن أتحرك و الا مت
    Ich bin wie ein riesiges Monster, das dem Meer entsprungen ist, um Weinkellereien zu zerstören. Open Subtitles أنا مثل الوحش الضخم الذي خرج من المحيط ليدمر المكان
    Ich bin wie Manfredini, nicht wie Bavastro." Herr Notar? Open Subtitles أنا مثل مانفريديني ليس بافاسترو . أليس كذلك أيها الموثّق ؟
    Man muss darauf vorbereitet sein. Ich bin wie ein Boxer, der sich so schnell hin und her und schwingend wie Mohammed Ali bewegt. Open Subtitles ينبغي البقاء على أهبة الإستعداد أنا مثل الملاكم
    Ich bin wie jemand der malen möchte und ... jemanden beobachtet der weiß wie man malt... Open Subtitles أنا مثل شخصا يريد أن يرسم و يشاهد شخصاً يعرف كيف يرسم ..
    Ich bin wie Mom, ein Freigeist. Open Subtitles أنا مثل روح أمي, أملك روحاً حرة أكثر من اللازم
    Hannah, Ich bin wie ein Knabe, der träumt und nicht weiß, was er tut. Open Subtitles ..حنّة أنا مثل فتى يحلم ولا يعرف مالذي يفعله
    Ich bin wie unsere Mom, mit einen Beutel gefrorener Trauben auf ihrem Gesicht. Open Subtitles أنا مثل ماما عندما كانت تضع أكياس العنب المثلج على وجهها
    Ich bin wie Spanische Fliege für diese Hollywoodtypen. Open Subtitles انا مثل الذبابة الاسبانية لأولئك الهوليوديين
    Ich bin wie das Pferd in der Unendlichen Geschichte. Open Subtitles انا مثل ذلك الحصان الذي اختفى في احد القصص الخرافية
    Ich bin wie deine Droge. Open Subtitles أَنا مثل كَ هيروين القطرانِ الأسودِ.
    Ich habe gerade entbunden. Ich bin wie ein großer Bottich mit Hormonen im Augenblick. Open Subtitles لقد أنجبتُ للتوّ، أنا أشبه بوعاءٍ كبيرٍ من الهرمونات حالياً
    Wissen Sie, ich bin... wie die Actionstars, so in etwa. Open Subtitles انتى تعرفي, انا اشبه ممثلى الاكشن, نوع من.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus