Ich dachte, es sei wichtig. Du solltest dich bei mir entschuldigen, Barbara. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا |
Ich dachte, es verträgt sich mit den Spareribs von heute Morgen. | Open Subtitles | فى الواقع. ظننت أنه يناسب الأضلاع التى تناولتها فى الإفطار |
Er hat uns diesen Barscheck über $1.000 gegeben, und ich dachte, es ist besser, er hat eine Quittung. | Open Subtitles | بما انه اعطانا شيك بألف دولار اعتقدت انه يجب ان يحوز هذا الايصال |
Ich schwöre, Ich dachte es war Bethany. | Open Subtitles | اقسم لك، اعتقدت بانها كانت بيثاني |
Ich dachte, es wäre nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | .. لقد ظننت أنها مجرد مسألة وقت قبل ان يسرحوني |
- Ja. Ich dachte es mir. Du erinnerst dich an Marsellus? | Open Subtitles | لقد إعتقدت هذا, أنت تتذكر شريكك في العمل (مارسيلس والاس) |
Ich wußte es, Ich dachte es und ich hätte es sagen sollen: | Open Subtitles | علمت ذلك .. ظننت ذلك .. كان علي إخبارك ... |
Ich dachte es war nur eine Legende, aber der Schnüffler lügt nie. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنها فقط أسطورة لكن المجسات لا تكذب أبداً |
Oh, ich dachte, es wäre schön, wenn wir hier zusammen ein Geburtstagsessen machen könnten. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه من اللطيف لو أننا أقمنا حفله عشاء عيد ميلاد لها |
Ich dachte, es würde nicht schaden, etwas auf "Medium" zu machen, wissen Sie? | Open Subtitles | ظننت أنه لن يؤذي أن نستخدم وسطاء إن كنت تعلم ما أقصد. |
Ich dachte, es hat vielleicht ein Geheimschloss. Es ist verschlossen, sehen Sie? | Open Subtitles | ظننت أنه به مفتاح سرى أنه مغلق , كما ترى |
Ich dachte, es wäre eine nette Geste, deinen Rock zum Abendessen einzuladen... und zu versuchen, ihn etwas zu mästen. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون شيئا طيبا أن أصطحب تنورتك للعشاء وأحاول أن أزيد وزنها قليلا |
Ich dachte, es wäre eine nette Geste, deinen Rock zum Abendessen einzuladen... und zu versuchen, ihn etwas zu mästen. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون شيئا طيبا أن أصطحب تنورتك للعشاء وأحاول أن أزيد وزنها قليلا |
Ich dachte, es wäre alles besetzt. Spinne ich? | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يكن هناك مواقف أكثر هل أنا أبله أو ماذا ؟ |
Ich dachte, es wäre nett, mal alleine zu sein. | Open Subtitles | اعتقدت انه سيكون من الرائع حقا أن يكون وحده. |
Ich dachte es gäbe keine Spur mehr, daß niemand überhaupt wüßte wo zu suchen. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث |
Entschuldige, ich dachte, es sei Raub. | Open Subtitles | أسف ، اعتقدت بانها سرقة |
Ich dachte es würde ein langweiliger Abend werden | Open Subtitles | اعتقدت بانها ستكون أمسية مملة |
Ich dachte es wäre ein Haufen von mythologischen mumbo-jumbo über die Götter und dem ultimativen Verständnis. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها حزمه من الهراء الإسطورى عن الآلهه والفهم الللا نهائى |
- Ja. Ich dachte es mir. Du erinnerst dich an Marsellus? | Open Subtitles | لقد إعتقدت هذا, أنت تتذكر شريكك في العمل (مارسيلس والاس) |
Und so wie Charles. Ich dachte es, als wir das letzte Mal hier waren. | Open Subtitles | ويشبه (تشارلز) كثيراً لقد ظننت ذلك عندما كنا هنا آخر مرة |
Ich dachte, es könnte eine Art interstellares Koordinatensystem sein, vielleicht eine modernisierte Fassung von Hubbles law. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها قد تكون نظام تحديد مواقع بين النجوم، أو قد تكون نسخة محدثة من قانون هابل. |