Bin ich der Einzige, der glaubt, dass er diese Leute austrickst? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟ |
Mir scheint, hier wurde eine Geschichte ersonnen, in der ich der Böse bin. | Open Subtitles | ومن الواضح أنكما الاثنتان قد أختلقتما قصة أكون فيها أنا الشخص السيء |
Merke dir meine Worte, wenn ich jemals die Leitung über irgendwen habe, werde ich der beliebteste Leiter sein, den diese glücklichen Bastarde je gesehen haben. | Open Subtitles | تذكر كلامي ، إذا أصبحت مسؤولاً عن أي شخص سأكون من أكثر القادة حباً الذي شاهده هؤلاء الحمقى |
Jetzt wo ich in diesem Stuhl bin, fange ich an mich zu wundern ob ich der richtige bin das Land zu Führen. | Open Subtitles | الآن وأنا مَن يجلس على ذلك المقعد فقد بدأت أتساءل اذا كنت الشخص المناسب لقيادة هذه البلاد |
Was mich immer noch wundert, ich meine, er war ziemlich enttäuscht, dass ich der Verbrechensbekämpfung und nicht ihm nachgeeifert habe. | Open Subtitles | أعني أن أمله قد خاب ... حين اتجهت لمكافحة الجريمة بدلاً عن إتباع خطاه |
Jetzt hör mal her, Wilma! In dieser Höhle bin ich der König! | Open Subtitles | الآن انظري هنا ويلما في هذا الكهف أنا الملك |
Im Moment bin ich der Einzige, der die Diagnosesoftware babysitten kann. | Open Subtitles | حاليا انا الشخص الوحيد الذي يستطيع رعاية تشخيص البرامج |
Warte, also bin ich der Einzige, dem sie es nicht gesagt hat? | Open Subtitles | انتظر .. انا الشخص الوحيد الذي لم تخبره بالامر ؟ |
Warum bin ich der Einzige, der diese Werbung nie gesehen hat? | Open Subtitles | لم أنا الشخص الوحيد الذي لم يرى هذا الإعلان قط؟ |
Sie sagen mir, dass Sie der Profi sind und ich der Amateur. | Open Subtitles | أنت تقول لى أنك أنت المحترف و أنا الشخص الذى تعوزه الخبره و المهاره |
Wenn ich noch einmal mit ihm tauschen könnte, würde ich es tun,... ..aber leider bin ich der einzige, der das nicht kann. | Open Subtitles | لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك |
Bin ich der einzige, der diesen Typen merkwürdig findet? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يشعر بوجود شيء مريب بشأن هذا الشخص ؟ |
"Achtung, los, Kamera 1", dann bin ich der Mann, der den Knopf von Kamera 1 drückt. | Open Subtitles | كاميرا 1 تعمل ، أنا الشخص الذى يضغط على زر التشغيل للكاميرا. |
Ich habe das Gefühl, dass ich der sein werde, der dir zur Abwechslung absagt. | Open Subtitles | أشعر أنّي سأكون من يلغي مواعيده معك على سبيل التغيير. |
Das bin ich, der das Fenster eintritt. Bleib ruhig sitzen. | Open Subtitles | سأكون من سيقذف من النافذة إربطي الحزام |
Ja, weil ich der war, der deine Schlüsselkarte gefunden hat. | Open Subtitles | أجل، لأنّي كنت الشخص الذي وجد بطاقة المفتاح |
Wenn ich der Richtige wäre, dann würdest du mich also heiraten. | Open Subtitles | إذاَ ، إذا كنت الشخص المناسب هل تتزوجينني |
Was mich immer noch wundert, ich meine, er war ziemlich enttäuscht, dass ich der Verbrechensbekämpfung und nicht ihm nachgeeifert habe. | Open Subtitles | أعني أن أمله قد خاب حين اتجهت لمكافحة الجريمة... بدلاً عن اتباع خطاه |
In diesem Raum bin ich der König, und ich sage, sie kann gehen. | Open Subtitles | في هذه الغرفة، أنا الملك. وأنا أقول تذهب. |
Doch von nun an sei ihr gesagt, dass ich der König bin! | Open Subtitles | ولكن من الآن وصاعداً، أريد أن أعرفها بأنني أنا الملك! |
Eigentlich bin ich der einzige, der das kann. | Open Subtitles | -في الواقع , أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع فعل هذا |
Eigentlich bin ich der einzige, der das kann. | Open Subtitles | -في الواقع، أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع فعل هذا |
Weil ich der einzige bin, dem Du trauen kannst. | Open Subtitles | لاني انا الشخص الوحيد الذي تستطيعين ان تثقي به |