Wie vorhin erzählt, sagte mir jemand etwas, das mich sehr getroffen hat, denn ich erklärte meinen Angestellten in Senegal dieselbe Sache. | TED | قلت لكم اليوم أن شخص ما قال لي كلمات اثّرت فيني، لأنني شرحت الشيء نفسه لموظّفي في السنغال. |
ich erklärte die Lage und sie meldeten sich freiwillig, aber es reicht nicht. | Open Subtitles | نعم . لقد شرحت الوضع فتطوعوا , ولكن هذا ليس كافياً |
ich erklärte doch, warum ich bei Ihnen war. Das Missverständnis tut mir leid. | Open Subtitles | لقد شرحت لك ، لماذا ذهبت إلى منزلك آسف لخلط الأمور |
ich erklärte höflich, was hier vor sich geht... als seine Frau anfing zu schreien und mich als Ungläubige bezeichnete. | Open Subtitles | كنت أشرح ما يحدث بأدب.. ثم بدأت زوجته تصرخ وتتهمني بأنني مسكونة |
ich erklärte ihnen, dass ich von meinem Körperfett drei ganze Monate leben könne, also war Fasten von Sonnenaufgang bis -untergang ein Kinderspiel. | TED | كنت أشرح لهم أنني سمينة للغاية ما يكفيني للعيش طوال 3 أشهر كاملة بدون أكل، لذا فالصيام من شروق الشمس إلى غروبها كان أمرا بسيطا. |
ich erklärte ihr, dass ich Ihr neuer Assistent sei und das ich sie in einem Motel unterbringen musste, bis Sie sie besuchen. | Open Subtitles | شرحتُ لها أنّي مُساعدك الجديد وأنّي أريدها أن تبقى في فندق حتى تقوم أنت بزيارتها. |
ich erklärte, warum ich kam Ihr Zuhause. Sorry für die Verwirrung. | Open Subtitles | لقد شرحت لك ، لماذا ذهبت إلى منزلك آسف لخلط الأمور |
ich erklärte alles, über meine Mutter, meine Familie, die ganze Geschichte. | Open Subtitles | لقد شرحت كل شيء عن والدتي عن عائلتي , كل ماحدث |
Oh, keine Sorge - ich erklärte meine missliche Lage unserem Briefträger. | Open Subtitles | لا تقلق , لقد شرحت حالتنا الحرجة لحامل رسائلنا |
ich erklärte, dass ein Schlag mit offenen Händen besser sei, um innere Schäden zu verursachen und daher als, Folter gewertet wird. | Open Subtitles | شرحت كيف أن صفعة باليد المفتوحة افضل من لكمة التي قد تسبب ضرراً داخلياًً وقد تعتير تعذيباًً |
Wir gingen aus, ich erklärte ihm die Situation, kurz danach kaufte er das Haus und wir konnten weiter darin wohnen. | Open Subtitles | ذهبنا للعشاء شرحت له وضعنا وفترة قصيرة بعد هذا اشترى المنزل وقال اننا نستطيع البقاء |
ich erklärte, wer ich sei, wie begrenzt meine Lektüre war und bat jeden, der wollte, eine Nachricht zu hinterlassen, was ich aus anderen Teilen der Erde lesen könnte. | TED | شرحت من أنا، تحدثت عن مدى ضيق قرائتي، لذلك طلبت منهم إن كان أحدهم يهتم بترك رسالة يقترح فيها قد ما يمكنني قراءته من أماكن أخرى من العالم. |
Als ich erklärte, dass man Verleumdungsklagen nicht ignorieren kann, sagten sie: "Wer wird ihm denn überhaupt glauben?" | TED | عندما شرحت لهم أنك لا تستطيع ببساطة تجاهل دعوى تشهير، كان ردّهم: "من سيصدقه على أيّة حال؟" |
ich erklärte ihr, dass wir technisch gesehen nicht Freund und Freundin sind, also können wir gar nicht Schluss machen. | Open Subtitles | شرحت لها و قلت"تقنياً نحن لسنا حبيب و حبيبه لذا تقنياً لا يمكنك الأنفصال عني". |
Ralphy, ich erklärte deiner Mutter gerade, dass... | Open Subtitles | رالفى, لقد شرحت لوالدتك حالا |
Aber ich erklärte Ihnen doch meine Situation. | Open Subtitles | لقد شرحت لكِ موقفي |
ich erklärte August, was geschah, so gut ich mich erinnern konnte. | Open Subtitles | لقد شرحت لـ(أوجست) ما حدث على قدر ما أتذكر |
ich erklärte gerade, dass Sie eine Bestellung an Mr. Cox sandten. | Open Subtitles | لقد كنت أشرح لتوي على أنك أرسلتي طلبية للسيد (كوكس) |
ich erklärte gerade, dass uns Cummings den Schaltplan eines der Kanister zukommen ließ. | Open Subtitles | كنت أشرح الان أن كامينج) أعطانا تخطيطاً) لإحدى هذه العبوات |
ich erklärte es doch. | Open Subtitles | لكنني قد شرحتُ للتو. |