"ich erwarte" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتوقّع
        
    • اتوقع
        
    • أنا أتوقع
        
    • سأنتظر
        
    • وأتوقع
        
    • أتوقع منك
        
    • أنا أنتظر
        
    • لا أتوقع
        
    • أَتوقّعُ
        
    • سأنتظرك
        
    • أتوقعُ
        
    • أتوقع منكم
        
    • انا انتظر
        
    • أنتظر منك
        
    • أنّي أتوقع
        
    Ich half Ihnen mit ihren, und Ich erwarte, dass Sie mir mit meinen helfen. Open Subtitles و قدْ ساعدتكَ في سرّكَ و أتوقّع منكَ أنْ تساعدني في ما يخصّني
    Ich erwarte, dass Sie und alle unsere Männer sich entweder etwas zurückhalten oder ihre Kündigung einreichen. Open Subtitles اتوقع منك و من كل رجل في هذة القوة,ان تتصرفوا بانضباط أو أن تقدموا استقالتكم
    Ich erwarte, dass du dir den Pudding vom Kinn wischt. Gentlemen. Open Subtitles أنا أتوقع أن تمسح البودنج عن ذقنك ، آيها السادة
    Ich erwarte einen Bericht des Stabes innerhalb von 24 Stunden. Open Subtitles سأنتظر تقرير مفصل خلال 24 ساعة هذا كل شئ
    Und Ich erwarte, dass Sie meiner Frau... eintausend Dollar in bar geben, Sie haben genug. Open Subtitles وأتوقع منك أن تسلم زوجتي ألف دولار نقداً عندما تراها عندك الأموال الكافية لذلك
    Ich erwarte, dass Sie sich wie der verhalten, der Sie sind. Open Subtitles أتوقع منك أن تبقى كما أنت موظف لدي تابع لي
    - Ich erwarte einen Wechsel per Brief. Open Subtitles نعم ، أنا أنتظر بعض الرسائل وحوالة من أوروبا.
    Meine Tat war schrecklich, Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Sieh mal, du sagst immer, Ich erwarte, dass Männer... mich enttäuschen. Open Subtitles لقد قُلتيَ بأني دوما أَتوقّعُ بأَنْ الرجالَ يَخْذلوني، أليس كذلك؟
    Das bringt viele Schwierigkeiten mit sich. Ich erwarte keine schnelle Lösung. TED لكنّ عدداً هائلاً من المشاكل تواجهنا في تحقيق ذلك ولا أتوقّع بأنّ نستطيع حلّها جميعها في القريب العاجل.
    In 1 Woche kommst du hier raus, und Ich erwarte, dass sich dann gewisse Veränderungen an dir zeigen. Open Subtitles وأنا أتوقّع بعض التغييرات في سلوكك عندما تصل إلى البيت أعرف بأنّك تسمعني
    Ich erwarte einen heftigen Hundekampf, gefolgt von einem leichten Dinner. Open Subtitles أتوقّع نزالاً جوياً خططياً يتبعه عشاء خفيف.
    Ich erwarte nicht, dass du das verstehst, aber sie und ich haben eine tiefe, intime Verbindung. Open Subtitles لم اتوقع منك ان تفهم ذلك هي و انا علاقتنا قوية و هناك اتصال حميم
    Ich bin nicht gern ungeduldig, aber Ich erwarte einen Besucher. Open Subtitles أكره ان ابدو عديم الصبر, ولكننى اتوقع حضور زائر لى
    Entschuldigen Sie, Ich erwarte Besuch. Open Subtitles حقا انا اكره ان ابدو عجولا, ولكنى اتوقع زائرا
    Ich erwarte andere Möglichkeiten mich nützlich zu machen. Open Subtitles أنا أتوقع بأني سأجد طرق أخرى لكي أكون مفيد
    Ich erwarte eine Oscar-reife Darbietung aus dem Stand, also... Open Subtitles أنا أتوقع منكى أداء يفوز بالأوسكار فورا لذا
    Ich erwarte in den nächsten 48 Stunden einen Anruf von Ihnen, in dem Sie mir mitteilen, wo und wann ich das Medikament bekomme. Open Subtitles سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء
    Und Ich erwarte, dass Sie meiner Frau... eintausend Dollar in bar geben, Sie haben genug. Open Subtitles وأتوقع منك أن تسلم زوجتي ألف دولار نقداً عندما تراها عندك الأموال الكافية لذلك
    Ich erwarte nicht, dass Sie mir glauben, aber dies ist zum Besten aller. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام
    Ich erwarte Nachricht von den Russen über eine mögliche Infektionsquelle. Open Subtitles أنا أنتظر من الروسيين حول مصادر العدوى المحتمله
    Ich erwarte, eines Tages stolz auf dich zu sein, junger Mann. Ja, Sir. Open Subtitles أَتوقّعُ لِكي أكُونَ فخور بك يوماً ما، الشابّ.
    Ich erwarte Sie und Ihren Bruder morgen Abend. Und jetzt entschuldigen Sie mich, ich... Open Subtitles سأنتظرك أنت وشقيقك مساء الغد ... والآن إذا سمحت لى
    Ich erwarte dasselbe von dir für Direktor Glynn. Open Subtitles أتوقعُ أن تفعلَ المِثل بالنسبةِ للآمِر غلين
    Ich erwarte nicht, dass jedes Kind ein Farmer wird, aber Ich erwarte von ihnen, dass Sie darüber lesen, schreiben, bloggen und reden. TED الآن لا أتوقع من كل طفل أن يكون مزارعاً، لكن أتوقع منكم أن تقرؤا عنها، تكتبوا عنها، تدونوها، توفروا خدمة زبائن بارزة.
    Ich erwarte ein echtes Beweisstück, das letzte Puzzleteil. Open Subtitles انا انتظر القطعه الأخيره من الدليل القطعه الأخيره من الأحجيه
    Ich frage dich nur einmal und Ich erwarte eine ehrliche Antwort. Open Subtitles سوف أطرح عليك هذا السؤال مرة واحدة و أنتظر منك إجابة صريجة
    Ich erwarte, dass du dich wie ein Mensch benimmst, nicht wie ein Sumpfkaninchen. Open Subtitles وهذا يعني أنّي أتوقع منكِ أن تتصرفي كبشر ليس كفتاة رذيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus