"ich fragen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسألك
        
    • سألتك
        
    • أسألكِ
        
    • سألت
        
    • أسأل عن
        
    • لي بالسؤال
        
    • أستفسر
        
    • أَسْألُ
        
    • سألتكِ
        
    • أسأله
        
    • أسال
        
    • لى بالسؤال
        
    • لي أن اسئل
        
    • كنت لأسألك
        
    • أيمكنني السؤال
        
    Eisberg. Wenn ich fragen dürfte, Sir, was haben Sie in der Tasche? Open Subtitles إذا لم تمانع ان أسألك ، ماذا يوجد داخل الحقيبة ؟
    Darf ich fragen, warum dem Professor diese Ehre zuteil wird? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟
    Darf ich fragen, wie lange Sie schon daran arbeiten? Open Subtitles أيمكن أن أسألك يا مستر ففولكس كم مضى عليك و أنت تعمل فى هذا ؟
    - Nein, ich finde es cool. Darf ich fragen, worum es geht? Open Subtitles لا ، أعتقد أن هذا رائع أتمانع لو سألتك عمّا تتحدث؟
    JUPITER: Wenn Sie so lange leben... Darf ich fragen, woran Ihre Mutter gestorben ist? Open Subtitles إذا كانت حياتكم طويلة جداً، هل يمكنني أن أسألكِ كيف ماتت والدتكِ بالواقع؟
    Dann konnte ich fragen: Wer macht es besser? TED بعدها سألت نفسي، حسنًا، أي منهم هو الأفضل؟
    - Sollte ich fragen, was passiert ist? Open Subtitles هل يجب أن أسأل عن الذي حدث فوق هذا السطح؟
    Danach will ich fragen. Weil ich's mag! Open Subtitles لكننى أعتزم أن أسألك حول ذلك الأمر لأنه يروق لى.
    Darf ich fragen, Mademoiselle... hatten Sie ein enges Verhältnis zu Ihrem Vormund? Open Subtitles هل لى أن أسألك ياأنستى ؟ هل كنت مقربة لولى أمرك ؟
    Darf ich fragen, ob deine Ex Ned je besucht? Open Subtitles هل لي أن أسألك أرأت صديقتك السابقة نيد ؟
    Darf ich fragen, wer so bedeutend ist? Open Subtitles مولاي، أيمكنني أن أسألك من هو الذي بهذه القيمة ؟
    Was ich fragen wollte, woher hatten Sie eigentlich meine Handynummer? Open Subtitles لقد أردت أن أسألك كيف حصلت علي رقمي بأية حال؟
    Bei ihrer Flügelkonstruktion? Darf ich fragen, warum du einen Schwarm Robotervögel gebaut hast? Open Subtitles هل يمكنني ان أسألك لماذا بنيت سربا من الطيور الآلية ؟
    Miss Henderson, darf ich fragen, ob Sie gestern eine Bernsteinkette gekauft haben? Ja, habe ich. Open Subtitles آنسة " هندرسون" هل تمانعين لو سألتك إن كنت قد اشتريت عقداً في الأمس
    - Darf ich fragen, was Sie dafür bezahlt haben? Open Subtitles أحضرت ذلك والكلب الحديدي الذي يأكل العُمل النقديه هل تمانع إن سألتك كم دفعت ثمنه؟
    Dürfte ich fragen, wo Sie diese Musik herhaben? Open Subtitles هل يُمكنني أن أسألكِ, من أين جلبتي هذه الموسيقى؟
    Darf ich fragen, ob Sie sich als Mädchen das Muttersein so vorgestellt haben? Open Subtitles دعيني أسألكِ التالي عندما كنت طفلة صغيرة هل إعتقدتِ أنّ الأمومة ستكون هكذا ؟
    Also, nur wenn sie den Spender erwähnten, habe ich fragen, mit ihren eigenen Worten, gestellt. TED وبمجرد أن ذكروا المانح، سألت مجموعة من الأسئلة عنه، باستخدام كلماتهم،
    Darf ich fragen, wer der Patient? Open Subtitles هـلّ لي أن أسأل عن هويـة المريض؟
    Darf ich fragen, wer das ist und was vor sich geht? Open Subtitles اسمح لي بالسؤال, من هذا الرجل؟ وبالتحديد, مالذي يفعله هنا ؟
    Darf ich fragen, was mit Renfield in Transsylvanien passiert ist? Open Subtitles لوسمحت لى أن أستفسر ماذا حدث للسيد.راينفيلد فى ترانسيلفانيا ؟
    Darf ich fragen, wie viel mir mein Onkel hinterlässt? Open Subtitles لذا، بالضبط كَمْ عمُّي تَرْكي؟ هَلّ بالإمكان أَنْ أَسْألُ ذلك؟
    Darf ich fragen, ob seither je Kontakt bestanden hat? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتكِ, إن كانَ هناك أي اتصال بينكم من حينها؟
    Was ich fragen will: Open Subtitles حسنا، أعتقد أن الذي أريد أن أسأله هل من الممكن أن تكون
    Wenn ich fragen darf, warum behalten wir die Kinder hier? Open Subtitles هل من الممكن أن أسال ياسيدي لماذا نبقي الأطفال هنا ؟
    Und wieso, wenn ich fragen darf, verkaufen Sie ihn mir? Open Subtitles ولماذا.. لو سمحت لى بالسؤال, تنوين بيعه لى ؟
    Was hat das zu bedeuten? Darf ich fragen, wer es gemacht hat, Sire? Open Subtitles هل لي أن اسئل من الذي صنعه , سيد ؟
    Wenn es jemand anders wäre, würde ich fragen, ob Sie sicher sind. Open Subtitles والان، لو أنك شخصاً اخر, كنت لأسألك إن كنت واثقاً مما ستفعل
    Muss ich fragen, warum Sie eine mit Narkosemittel gefüllte Spritze in ihrer Tasche haben? Open Subtitles أيمكنني السؤال لم تملك إبرة مخدر بجيبك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus