Ich fragte ihn, was ihm hier so wichtig sei. | Open Subtitles | ا هى التى علقت بذاكرتى لقد سألته ماهو أهم شئ لك |
Apollo-13-Kommandeur Jim Lovell hat im All mehr Zeit verbracht, schon fast 24 Tage, als irgend jemand sonst, und Ich fragte ihn kürzlich, ob er je Angst hatte. | Open Subtitles | قائد أبوللو 13 جيم لوفيل قضى في الفضاء مدة أطول ب 24 يوما من أي إنسان آخر و لقد سألته مؤخرا إن كان قد شعر بالخوف من قبل |
Ich bin dabei abzuhauen. Ich fragte ihn, ob er mich nach Hause bringen könnte. | Open Subtitles | وأنا خارجة، سألتُه إن كان بإمكانه توصيلي للبيت |
Ich fragte ihn, ob er woanders hingehen wolle. | Open Subtitles | سألتُه إن كان يرغب بالذهاب إلى مكان آخر |
Und Ich fragte ihn, was man seiner Meinung nach am besten tun könnte, um die Welt in Hinblick auf die großen Probleme der Menschheit zu verbessern. | TED | وسألته عن ما يشعر أنه أفضل شئ يمكنني فعله، أو أي شخص قد يفعله، لإحداث التغيير في قضايا الأمد البعيد التي تواجه البشرية. |
Ich fragte ihn tags darauf danach. | Open Subtitles | سألته حوله في الصباح التالي |
Ich fragte ihn: "Wie kann ein Mann mutig sein, wenn er Angst hat?" | Open Subtitles | لذلك سألته, "كيف يكون الرجل شجاعًا وهو يشعرُ بالخوف" |
Ich fragte ihn wann. Er sagte morgen. | Open Subtitles | وسألتهُ متى وقال غداً. |
Ich fragte ihn, warum sie hinter John Doe her waren. Sie waren nicht hinter ihm her. | Open Subtitles | سألته لماذا يلاحق رفاقه (جون دو) قال بأنهم لم يكونوا يلاحقونه |
Ich fragte ihn, wie er zu so einem Fisch-Experten geworden ist. | TED | فسئلته كيف غدا .. خبيراً في الاسماك هكذا .. |
Ich fragte ihn nach ein paar Ausdrucken des The New York Ledger. | Open Subtitles | لقد سألته بأن يقوم بجمع عده من صحيفة نيويورك |
Ich fragte ihn, wo er letzten Freitagabend war. | Open Subtitles | لقد سألته أين كان ليلة الجمعة الماضية. |
Ich fragte ihn, wie er das Baby nennen will, und er sagte... | Open Subtitles | لقد سألته ماذا يود أن يسمي الطفل، وأجابني قائلاً... |
Ja. Es war seltsam. Ich fragte ihn danach. | Open Subtitles | أجل كان غريباً , لقد سألته |
Ich fragte ihn, ob er in den Pausen mal rausgeht, und er sagte, dass er so gut wie nie raus geht, außer vielleicht mit Malcolm, seinem einzigen Beinahe-Freund. | Open Subtitles | سألتُه إن كان يخرج خلال الاستراحات فيقول بأنه بالكاد يخرج ما عدا مع (مالكولم) إنه بالكاد يكون صديقه |
Ich fragte ihn und er fand, es sei eine gute Idee. | Open Subtitles | سألتُه و ظنّها فكرةً جيّدة |
SM: Und Ich fragte ihn, "Verschickst du auch Emails?" | TED | "سوغاتا ميترا" : وسألته : "هل يمكنك إرسال رسائل البريد الإلكتروني؟" |
Er traf sich mit Elaine, Ich fragte ihn, was war. | Open Subtitles | لقد التقي بـ إلين وسألته عما حدث. |
Ich fragte ihn, ob er einen Waffenschein hat. | Open Subtitles | سألته حوله. |
Ich fragte ihn: "Wie kann ein Mann mutig sein, wenn er Angst hat?" | Open Subtitles | لذلك سألته, "كيف يكون الرجل شجاعًا وهو يشعرُ بالخوف" |
Ich fragte ihn "wie?". | Open Subtitles | وسألتهُ كيف؟ |
Ich fragte ihn, "John, wo ist dein Sohn? | TED | فسئلته " جون .. اين هو ابنك .. اين هو " |