"ich ging davon aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • افترضت
        
    Ich ging davon aus, dass sie sich einmischen würden, sobald meine Tante... deinen Vater, deine Mutter oder wen auch immer angreifen würde. Open Subtitles .. أجل, افترضت بأنهم سيتدخلون بمجرد مهاجمة عمتي لوالدك أو أمك, أو أي شيء آخر
    Ich ging davon aus, du läufst davon, wie der erbärmliche, jammernde Feigling, der du bist. Open Subtitles افترضت أنك ستهرب. مثل رعديد بكّاء مثير للشفقة كشيمتك.
    Ich dachte, ich könnte einen Wassertank in das Lincoln-Zentrum stellen und wenn ich eine Woche dort verbringe ohne zu essen, dachte ich, würde ich mich wohler fühlen und meinen Stoffwechsel herunterfahren, denn Ich ging davon aus, dass das helfen würde meinen Atem länger anzuhalten, als ich es bis dahin konnte. TED افترضت أنني أتمكن من وضع خزان مياه في مركز لينكولن وإذا بقيت هناك لمدة أسبوع بلا طعام سوف أتأقلم مع الوضع وسوف أُبطء الأيض الذي كنت واثقا من انه سوف يساعدني في حبس أنفاسي وقت أطول مما كنت استطيع
    Ich ging davon aus, dass er nur die Gemälde wollte. Open Subtitles لقد افترضت ان الهدف هو اللوحات نفسها
    Ich ging davon aus, dass er einen Herzinfarkt hatte. Open Subtitles افترضت بانه عانى من ازمة قلبية.
    Ich ging davon aus, dass ich ohne Sie anfangen soll. Open Subtitles I .لقد افترضت أنك تريد أن نبدأ من دونك
    - Ich ging davon aus, dass Sie es wussten. - Wusste ich nicht. Open Subtitles افترضت أنك تعلم - لم أعلم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus