"ich hätte mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما كان عليّ
        
    • لم يكن يتوجب عليّ
        
    • لم يجب علي
        
    • نفسي لكنّي لم أجرؤ
        
    • كنت سأقتل نفسي
        
    • أن أتورط
        
    Ich hätte mich gestern Abend erst bei Ihnen melden müssen. Open Subtitles ما كان عليّ القيام بذلك ليلة البارحة بدون أذنك
    Ich hätte mich eben nicht auf dich verlassen sollen. Open Subtitles ما كان عليّ الوثوق بكِ كما توقعت...
    Ich hätte mich nie von dir überzeugen lassen dürfen, zurück zu kommen. Open Subtitles لم يكن يتوجب عليّ أن أجعلكِ تقنعيني بالعودة
    Ich hätte mich nie von dir überzeugen lassen dürfen, zurück zu kommen. Open Subtitles لم يكن يتوجب عليّ أن أجعلكِ تقنعيني بالعودة
    Ich hätte mich erst gar nicht an dem dummen Streich beteiligen sollen. Open Subtitles لم يجب علي ان أتورط في تلك المزحةِ الغبيةِ في المرتبة الأول
    Ich hätte mich längst erschießen sollen. Open Subtitles كان يجب أن أطلق النار على نفسي لكنّي لم أجرؤ
    Ich hätte mich an Ort und Stelle erschossen. An Ort und Stelle. Open Subtitles كنت سأقتل نفسي في نفس المكان في نفس المكان اللعين
    Wozu das alles? Ich hätte mich nicht drauf einlassen... Open Subtitles لو أغلقتي فمكي فقط ,ما الفائدة ما كان يجب أن أتورط
    Ich hätte mich von Jack niemals zur Chemo überreden lassen sollen. Open Subtitles ما كان عليّ ترك (جاك) يقنعني{\pos(195,220)} بالخضوع للعلاج الكيماوي{\pos(195,220)} إنه يحاول إطالة عمرك{\pos(195,220)}
    Ich hätte mich nicht einmischen sollen. Open Subtitles مضطربة. لم يجب علي ان اتورط فى هذا الامر.
    Ich hätte mich Ihnen niemals in den Weg stellen dürfen. Open Subtitles لم يجب علي سد طريقهم. لقد كانت...
    Ich hätte mich längst erschießen sollen. Open Subtitles كان يجب أن أطلق النار على نفسي لكنّي لم أجرؤ
    Ich hätte mich umgebracht. Open Subtitles أذا كان لدي ورم، كنت سأقتل نفسي
    Ich hätte mich nie mit diesen Typen einlassen dürfen. Open Subtitles لم ينبغي علي أن أتورط مع أولئك الأشخاص
    - Ich hätte mich nicht einmischen sollen. Open Subtitles لم يجب على أن أتورط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus