Ich hab gesagt "nichts für ungut", also darfst du nicht beleidigt sein. | Open Subtitles | لقد قلت بدون إهانة وبالتالي لا يمكن أن تكون إهانة لك |
Ich hab gesagt: "Die Initiative "Befreiung der Tierwelt" auf der 2nd Avenue... dient als geheimes Hauptquartier für die Armee der Twelve Monkeys. | Open Subtitles | لقد قلت لهم " الحرية للحيوانات " المستوى الثانى من الحياة " المقر السرى ، جيش القردة الاثنا عشر " |
- Ich hab gesagt... "Du bist die schönste Frau, die es auf der ganzen weiten Welt gibt." | Open Subtitles | لقد قلت أنك أجمل إمراءة رأيتها فى العالم كله |
Ich hab gesagt, ich will hier weg, daß ich mich euch anschließen möchte. | Open Subtitles | قلتُ بأنّي أرغب في الرحيل والانضمام إليكم |
Nicht bewegen. Ich hab gesagt, nicht bewegen. Das ist eine Verletzung des Waffenstillstands. | Open Subtitles | لا تتحرّكا، قلتُ لا تتحرّكا، هذا خرق للهدنة |
Ich hab gesagt, dass ich bei den Cheerleadern mitmachen will. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، أريد أن أنضم إلي فريق المُشجعات |
Ich hab gesagt, wir sollten bei den Schienen bleiben. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم كان من المفترض أن نسلك السكك |
Ich hab nichts von Kaviar gesagt. Ich hab gesagt K-l-a-v-i-e-r, Stallion. | Open Subtitles | انا لم اقل شئ بخصوصا اليرقات انا قلت المســامير ستالون |
Ich hab' gesagt, da war etwas zwischen ihnen und du sagtest "niemals". | Open Subtitles | لقد قلت لك أنّه يوجد شرارة بينهم "و أنت قُلت "مستحيل |
Ich hab gesagt, wir müssen bis morgen warten und hoffen, dass sich der Nebel verzieht. | Open Subtitles | لقد قلت انه يجب علينا الإنتظار للصباح على امل ان ينتهي الضباب لم تفهم بعد؟ |
Ich hab gesagt... Ich glaub, dein linker Hinterreifen ist platt. | Open Subtitles | لقد قلت, أعتقد أنّ هناك مشكلة بعجلة سيارتك اليسرى. |
Ich hab gesagt... Ich glaub, dein linker Hinterreifen ist platt. | Open Subtitles | لقد قلت, أعتقد أنّ هناك مشكلة بعجلة سيارتك اليسرى. |
Ich hab gesagt, der Kurs ist scheißlangweilig. Ja. | Open Subtitles | ـ لقد قلت أن ذلك الصف اللعين ممل جداً ـ أجل |
Ich weiß, Ich hab gesagt, alles wäre okay, aber nichts ist okay. | Open Subtitles | أعلم بأنّي قلتُ بأنّ كلّ شيء تمام.. ولكنّهليسكذلك. |
- Ich hab gesagt, ich war es nicht. | Open Subtitles | قلتُ للتو أنني لم أفعل شيئاً. وهذا ما فعلتُه. |
Ich hab gesagt, ich überlege mir was. Jetzt habe ich genug Kohle zusammen. | Open Subtitles | كما قلت لك لقد أخبرتك أنني سأجد طريقة و قد فعلت إنظري لقد استغرف ذلك مني بعض الوقت و لكننني |
Ich hab gesagt, du sollst dich hier nie wieder blicken lassen. | Open Subtitles | بحقك يا رجل، لقد أخبرتك ألا تقم بمزيد من المداعبات هنا. |
Ich hab gesagt, die kommen in die Eins und Zwei. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تضع هذه في الأولى والثانية. |
Ich hab gesagt, ich mach 'nen Film. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم أنى سأصنع فيلم يوم ماً؟ -أوه يا ألهى |
Ich hab gesagt, ich bringe Sie in den Zug. | Open Subtitles | انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار |
Ich hab gesagt, ich versuch es. | Open Subtitles | أنا لم أعِد قط أنا قلت سأبذ ُل ما فى وسعي |
Ich hab gesagt, ich will das Team der Drei-Schluchten-Talsperre... | Open Subtitles | لقد اخبرتها انني اريد مقابلة فرقة ثلاثة السدود من ... |
- Ich hatte die Panzer erwähnt. - Und Ich hab gesagt... wenn's Räder hat, können wir's klauen. Los. | Open Subtitles | قلت لكم أن لديهم مدرعات وقلت لك إذا لها عجلات فأننا سنستولي عليها |