"ich habe einen freund" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدي صديق
        
    • لديّ صديق
        
    • لدي خليل
        
    • لدي حبيب
        
    • لديّ خليل
        
    • لديّ صديقٌ
        
    • لدى صديق
        
    • لديّ حبيب
        
    Ich habe einen Freund in Los Angeles, vielleicht jemand, der helfen kann. Open Subtitles لدي صديق في لوس أنجلس شخص ما شخص ربما يستطيع المساعدة
    Ich habe einen Freund von der DPO anrufen lassen, damit du herkommst. Open Subtitles لدي صديق من مكتب المقاطعة قام بالأتصال بك لتأتي إلى هنا
    Ich habe einen Freund in Portugal, dessen Großvater aus einem Fahrrad und einer Waschmaschine ein Gefährt baute, um seine Familie zu transportieren. TED لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل
    Ich habe einen Freund, der diese anonymen Mails sehr viel weniger anonym macht. Open Subtitles لديّ صديق يمكنه جعل تلك الرسائل الإلكترونية مجهولة الهوية أقل جهلا بكثير
    Nein, das ist okay. Ich habe einen Freund. Open Subtitles كلا، لا بأس، لدي خليل.
    Ich habe einen Freund. Und er ist sehr eifersüchtig. Open Subtitles لدي حبيب, وهو من النوع الشديد الغيرة
    Denn, sehen Sie, ich bin kein Sozialanthropologe, aber Ich habe einen Freund, der einer ist. TED أنظر الآن، أنا لست عالم في الانثروبولوجيا الاجتماعية ولكن لدي صديق يعمل في هذا المجال.
    Ich habe einen Freund in Chicago, namens Henry Gondorff. Open Subtitles لدي صديق قديم في شيكاغو أسمه هنري غندروف
    Ich habe einen Freund in Hollywood, Donald Duck. Open Subtitles لدي صديق في هوليوود دونالد داك، هل تعرفه؟
    Ich habe einen Freund, der in die Firma investierte. Open Subtitles نعم,نعم, لدي صديق استثمر امواله في هذه الشركة
    Ich habe einen Freund bei der Drogenbehörde. Er sagt, wenn Sie reden, macht er einen Deal. Open Subtitles لدي صديق في وكالة مكافحة المخدرات يقول إن كنتَ مستعداً سوف يعقد صفقة
    Ich habe einen Freund im Kreiskrankenhaus, der hat vor einigen Monaten einen behandelt. Open Subtitles لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر.
    Ich habe einen Freund, den Herrn im Himmel. Open Subtitles .. لدي صديق الله في علاه ، أتحدث معه كل يوم
    Das stimmt. Ich habe einen Freund, der Astronaut ist und seine Verlobte über alles liebt. Open Subtitles ذلك صحيح ، كان لدي صديق يعمل كرائد فضاء وهو يحب خطيبته بجنون
    Ich habe einen Freund in New York, der ist Kostümdesigner und hat drei Tony Awards. Open Subtitles لدي صديق في نيويورك يعمل مصمما للازياء و لديه ثلاث جوائز توني
    aber Ich habe einen Freund, der sich schämt, schwul zu sein, und er will sich nicht outen. Open Subtitles لكن لدي صديق خجل من شذوذه ويرفض التصريح به
    Ich habe einen Freund, der einen kleinen Verlag betreibt... und ich würde sie ihm gerne schicken. Open Subtitles في الواقع, لدي صديق يملك مكتبة أدبية صغيرة. وأود أن أرسل القصة له.
    Wie schon gesagt, Ich habe einen Freund, der der perfekte Kandidat hierfür wäre. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Ich habe einen Freund, der dabei ist zu sterben. Und ich habe die Möglichkeit, sein Leben zu retten. Open Subtitles لديّ صديق على وشك الموت ولديّ الفرصة لإنقاذ حياته
    Und übrigens, Ich habe einen Freund. Open Subtitles وبالمناسبة، أنا لدي خليل.
    Ich habe einen Freund, und das sind seine Schultern, nicht deine. Open Subtitles لدي حبيب, وهذه الأكتاف له, ليست لك.
    - Nein, wirklich, es ist nichts passiert. Ich habe einen Freund. Open Subtitles -كلا، حقّأً لم يحدث شيء، لديّ خليل
    - Ja, Ich habe einen Freund in einer Beratungsstelle für Teenager. Open Subtitles نعم، لديّ صديقٌ يعملُ مع المراهقين في مركز الاستشارة.
    Ich habe einen Freund, der hat einen digitalen Blog – auf PDRs, einem Aufnahmegerät. TED و تعلمون, لدى صديق والذي يملك مدونة عن المسجلات الشخصية الرقمية.
    Ich habe einen Freund, den ich liebe, also möchte ich, dass du aufhörst, mich haben zu wollen. Open Subtitles إنّ لديّ حبيب أحبه، لذا أحتاجُ منك بأن توقف عن مطاردتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus