"ich habe gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد قلت
        
    • لقد قلتُ
        
    • أخبرتهم
        
    • لقد أخبرته
        
    • أنا قلت
        
    • انا قلت
        
    • قلت لهم
        
    • لقد أخبرتها
        
    • لقد قُلت
        
    • بل قلت
        
    Ich habe gesagt, es ist mir egal, ob sie jemals wiederkommen. Open Subtitles لقد قلت أنّي لا أهتم لو لم يعد والداي أبداً
    - Ich habe gesagt, dass Sie noch ein Nickerchen machen, aber die wollten unbedingt, dass ich Sie wecke. Open Subtitles لقد قلت لهم أنك تأخذ قيلولة ولكنهم أصروا على لقائك
    Ich habe gesagt, dass ich 80 km/h fuhr, als der Bus von der Straße abkam. Open Subtitles لقد قلت لك كنت أقود بسرعة 50 ميلاً في الساعة عندما وقع الحادث
    Ich habe gesagt, hier ist niemand, der dir schaden wird und das ist wahr. Open Subtitles لقد قلتُ أنه لن يؤذيكي أحدٌ هنا و هذا حقيقي
    Ich habe gesagt, dass keine Anzeige besteht und er gestern Abend entlassen wurde. Open Subtitles أخبرتهم أنه لم يكن هناك أية تهم وقد أطلقت سراحه ليلة البارحة
    Nein. Ich habe gesagt, dass ich mich mal umhören würde. Open Subtitles لا، لقد أخبرته أننى سأرى ما أستطيع إكتشافه
    Ich habe gesagt, wir sollten im Zoo bleiben, aber ihr... Open Subtitles ماذا؟ أنا قلت بأنّنا يجب أن نبقى في حديقة الحيوانات
    Ich habe gesagt, ich mache den Test. Aber ich sage meiner Familie Lebewohl. Open Subtitles إنظر ، لقد قلت أنني أقبل أن أؤدي . إختبارك اللعين ، و أنا سأودّع عائلتي
    Ich habe gesagt, was ich sagen musste, okay? Open Subtitles إسمع، لقد قلت ما كان عليّ أن أقوله، حسنًا؟
    Ich...ich habe gesagt: 'Ich fühle mich furchtbar'. Du hast gesagt: 'Alles bestens'. Open Subtitles لقد قلت أنني أشعر بالسوء ، فقلت نحن بخير ثم نهضت وغادرت
    Ja, ich habe gesagt: 'Alles bestens', im Sinne von: 'Alles okay zwischen uns.' Open Subtitles نعم لقد قلت نحن بخير ، وقد عنيتها بهذه الطريقة
    Ich habe gesagt, kein Traumwanderer kommt hierher. Open Subtitles لقد قلت في السابق بأنّني لا أريد هذه المخلوقات هنا
    Unsinn, Ich habe gesagt, selbst wenn du 1800 Dollar hättest, könnte ich dir den Wagen nicht verkaufen. Open Subtitles لقد قلت حتى لو كان لديك 1800 دولار، لايمكنني بيعا لك
    Nein, Ich habe gesagt, wenn ich meinen Studienkredit abbezahlt habe, würde ich für die Rechtshilfe arbeiten. Open Subtitles لا ، لقد قلت ذلك لمرة واحدة ، من أجل تسديد ديوني الطلابية حيث أريد بأن أذهب للعمل من أجل تقديم المساعدة القانونية
    Ich habe gesagt, sie soll einfach tun, was sich im Moment richtig anfühlt. Open Subtitles لقد قلت لها بأن يجب عليها فعل أي شيء تشعر به بأنه صحيحاً في تلك اللحظة ، كما تعلم
    Siehst du? Ich habe gesagt, ich krieg's hin. Open Subtitles لقد قلتُ لكِ أن الأمر في متناولي
    Ich habe gesagt, dass er Insolvenz anmelden muss, aber, oh, Sie... Sie haben es auf Ihre Weise gemacht. Open Subtitles لقد قلتُ أنه احتاج إلى إعلان الإفلاس ولكنّك...
    Als ich ihnen das sagte, waren sie nicht sehr begeistert. Aber Ich habe gesagt, dass ihre Meinung da wirklich keine Rolle spielt. TED عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق.
    Ich habe gesagt, wir hätten schon einen. Open Subtitles لقد أخبرته أننا عندنا واحد
    Ich habe gesagt, du bleibst hier, also bleibst du. Open Subtitles أنا قلت أنك لن تذهب ، وهذا معناه أنك لن تذهب
    Ich habe gesagt, dass es keine große Sache ist, und das ist es auch nicht. Open Subtitles انا قلت بانه ليس بالامر الهام ولكنه كذلك
    Sehr gut, Mr Watson. Ich habe gesagt, ich mache einen Mörder aus Ihnen. Open Subtitles ممتاز يا سيد واتسون قلت لهم أننى يمكننى أن أجعل من قاتلاً
    Ich habe gesagt, du willst noch warten. Das heißt: Open Subtitles لم أقل لها أنك غير مستعدة لإنجاب طفل، لقد أخبرتها بأنك ترغبين بالانتظار.
    Ich habe gesagt, dass er nicht abtrünnig wird, und lag damit falsch. Open Subtitles وطالما نقوم بمشاركته المعلومات لقد قُلت أنه لن يتصرف خارج الإطار المُتعارف عليه ، لقد كُنت مُخطيء
    Nein. Ich habe gesagt, ich werde heute nicht alleine trinken. Open Subtitles كلّا، بل قلت أنّي لن أحتسي الشراب وحدي اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus