"ich habe getan was" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلت ما
        
    • لقد فعلتُ ما
        
    Ich habe getan, was ich konnte, jetzt müssen Sie für sich selber denken. Open Subtitles فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم
    Ich habe getan, was ich konnte. Open Subtitles لن أشعر بالذنب من أجل هذا لقد فعلت ما بوسعي
    Ich habe getan, was ich tun musste. Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles ـ لكني فعلت ما بأستطاعتي ـ الأمر لم ينته بعد
    Ich habe getan, was ich tun musste. Haben Sie uns nicht deshalb angestellt? Open Subtitles لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟
    Ich habe getan, was ich getan habe, weil ich dich so liebe,... und der Gedanke daran, dich verlieren zu können, ist mehr als ich ertragen kann. Open Subtitles لقد فعلتُ ما فعلته لأنني أحبكَ جداً ولا أستطيع أن أتحمل فكرة أن أخسرك
    Hey. Ich habe getan, was mir gesagt wurde. Open Subtitles لقد فعلتُ ما طُلبَ مني و تم التخلص من قضيته
    Ich habe getan, was sie von mir wollten: Dich in Panama einsperren und aushändigen. Open Subtitles أنا فعلت ما طلبوه مني، أعتقلك في بنما وأسلمك.
    Ich weiß du bist - du bist enttäuscht, aber Ich habe getan was ich tun musste ... für uns. Open Subtitles أنا أعرف أنك محبطة ولكننى فعلت ما رأيته ضرورى لنا
    Nun, ich habe getan, was Ihr wolltet ... sind wir jetzt fertig? Open Subtitles حسناً،لقد فعلت ما تريد لذا إنتهينا هنا،صحيح؟
    Ob du mir glaubst oder nicht, ich habe getan, was ich tun musste, denn du hast die Firma ausgeblutet. Open Subtitles سواء صدقتني أم لا، فعلت ما فعلت لأنك كنت تستنزفين موارد الشركة
    - Deswegen? Hör zu, ich habe getan, was ich getan habe ...zum Wohl der Kanzlei. Open Subtitles إنظري ، لقد فعلت ما توجب علي فعله لمصلحة الشركة
    Ich habe getan, was ich tun sollte! Ich habe an der Plazenta gezogen! Open Subtitles لقد فعلت ما يجب علىَّ فعله، لقد سحبت المشيمة
    Ich habe getan, was nötig war, und ich werde es wieder tun, wenn ich muss. Open Subtitles لقد فعلت ما كان ضروري و سأفعله مجدداً إذا أضطررت
    Aber Tatsache ist Tatsache. Ich habe getan, was ich getan habe. Ich habe ihn leben lassen. Open Subtitles لكن الواقع لا مفرّ منه، فعلت ما فعلت وتركته يحيا.
    Ich habe getan, was ich tun musste, nachdem du dafür gesorgt hast, dass es nötig ist. Open Subtitles فعلت ما اضطررت إليه، بعدما جعلتِه ضروريًّا.
    Ich habe getan, was ich tun musste. Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden... Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله واعذرني الآن إن سمحت
    Ich habe getan, was ich für unsere Familie und deine Karriere für richtig hielt. Open Subtitles فعلت ما أظنه جيد لعائلتنا و لنجاحك.
    Ich habe getan, was Sie wollten. Wo ist meine Frau? Nicht so schnell. Open Subtitles فعلت ما اردت منى فعله الآن أين زوجتى؟
    Ich habe getan, was Sie gesagt haben. Sie werden heute Abend hier sein. Open Subtitles لقد فعلتُ ما أمرتني سيكونان هنا الليلة
    Ich habe getan was sie wollten. Open Subtitles لقد فعلتُ ما أمرتني سيكونان هنا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus