Ich suche einen Mann, aber Ich habe nicht mit deiner Familie gerechnet. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا للبح عن رجل لم أكن أعتمد عليك |
Ich habe nicht gewusst, was die vorhatten. Das schwöre ich Ihnen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي ينون القيام به، أقسم لك |
Ich habe nicht genug Leute, Sir. Wir sind zu dünn verteilt. | Open Subtitles | ليس لدي رجال كافون ,سيدي ونحن منتشرون في حيز صغير |
Ich habe nicht auf alles eine Antwort, aber ich will mit euch zusammenarbeiten, | Open Subtitles | ليس لدي جميع الأجوبة على هذا لكننا على استعداد للعمل معكم بالمجتمع |
Ich habe nicht die schönste Frau erwartet, die mir je begegnet ist. | Open Subtitles | أنا لم أتوقع الكثير من المرأة الجميلة التي أنا معها الأن |
Da niemand für das Essen im Restaurant bezahlt hat, und Ich habe nicht soviel Geld. | Open Subtitles | لأنه لم يدفع أحد ثمن العشاءفي المطعم و لا أملك هذا القدر من المال |
Ich habe nicht mit der sterbenden Frau im Wohnzimmer gerechnet, aber... | Open Subtitles | لم أكن أتوقع امرأة تحتضر .. في غرفة المعيشة، لكن |
Ich habe nicht mitbekommen, dass Polizisten und Staatsanwälte auf unterschiedlichen Seiten sind. | Open Subtitles | لم أكن أُدرِك أن رجال الشرطة و القضاه في جهات مختلفة |
Ich habe nicht gewusst, was sie dir antun wollen. Ehrlich nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ما عزموا فعله بكِ لم أكن أعلم |
Hier, Ich habe nicht gedacht, das wir eine Chance zur Zusammenarbeit bekommen. | Open Subtitles | هنا لم أكن أعتقد أننا يمكن ان تأتي فرصة للعمل معاً |
Ich habe nicht die Absicht, Ihrem Vater jemals einen Gefallen zu tun. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ |
Entschuldigung, Ich habe nicht die geringste Ahnung davon, wovon Sie sprechen. | Open Subtitles | معذرة، أنا ليس لدي فكرة مسبقة ما الذي تتحدث عنه؟ |
Tut mir leid, Ich habe nicht alle Zutaten für einen Chai-Tee. | Open Subtitles | حسناً,أنا آسف ليس لدي كل المكونات الازمة لأعداد الشاي المتبل |
Ich habe nicht angerufen und ich wollte es so oft,... aber jetzt bist du ja hier. | Open Subtitles | أنا لم, أنا لم أتصل، ولقد كنت أريد الاتصال عدة مرات، ولكنك هنا الآن, الآن. |
Ich habe nicht den Stift gewählt den Pinsel oder die Kamera. | TED | أنا لم أختر القلم ولا الفرشاة ولا الكميرا |
Ich habe nicht aufgegeben. | TED | أنا لم أستسلم، وهناك عمل يسند هذه الكلمات. |
Ich habe nicht Ihre Kräfte, aber acht Jahre im Sondereinsatz und die gesamte Polizei im Rücken. | Open Subtitles | قد لا أملك قدراتك لكني قضيت ثمان سنوات بالعمليات الخاصة ولدي فريق شرطة كامل يدعمني |
Es kostet so viel Kraft. Ich habe nicht so viel. | Open Subtitles | لقد أخذ الكثير من القوة ليس لديّ ذلك القدر الكثير |
Ich war schon mal in Las Vegas... - Ich habe nicht... | Open Subtitles | بعد إذنك, لقد كنت في لاس فيجاس انا لم اذهب |
Ich habe nicht zugehört, ich habe Mini-Pizzas in meine Tasche gesteckt. | Open Subtitles | انا لم اكن استمع انا كنت اضع البيتزا فى جيبي |
Ich habe nicht viel Erfahrung im Bedrohen oder Einschüchtern. | Open Subtitles | ليس لدى خبرة المحققين الاشداء لم اهدد احد فى حياتى انت تحطم قلبى |
Ich habe nicht genügend Erfahrung, um Ihr Betreuer zu sein. | Open Subtitles | يبدو أنه ليست لدي الخبرة الكافية لأتولى أمرك |
Ich habe nicht getan, was man mir vorwirft. | Open Subtitles | أنا لم أفعل الشيء الذي قالوا بأنني فعلته |
Rooney, Ich habe nicht ewig Zeit. | Open Subtitles | رونى أنا لا املك اليوم كله لأصرخ فى وجهك |
Ich habe nicht einmal Beweise, und selbst wenn ich sie hätte, wäre es mir egal. | Open Subtitles | أنا لا أمتلك دليل أصلا و حتى لو كنت أمتلك ، فأنا لا أهتم |
Ich habe nicht mehr gearbeitet, seit ich von dem Kran gestiegen bin. | Open Subtitles | لم أقم بعمل يوم شريف منذ أن تركت عمل الرافعات |
Ich habe nicht gewusst, wie schmerzhaft es ist, meine Geheimnisse für mich zu bewahren. | Open Subtitles | لم أكُن أعلم مدى الألم الناتج عن إخفاء أسراري |
Ich habe nicht gefragt, wo Sie mit Ihrer Familie hinwollen. | Open Subtitles | إنني لم أسألك إلى أين أنت و عائلتك متوجهون. |