Meinst du, Ich habe nicht bemerkt, wie verführerisch du getanzt hast? | Open Subtitles | هل تحسبين أنني لم ألاحظ طريقتك المغرية في الرقص؟ |
Wow. Ich habe nicht bemerkt, wie spät es wurde. | Open Subtitles | لم ألاحظ إلى أي درجة أصبح الوقت متأخرًا. |
Ich habe nicht bemerkt, dass Sie mein Telefon nahmen. | Open Subtitles | لم ألاحظ حتى بأنكِ سرقتِ هاتفي |
Gott. Ich wusste, dass er geizig ist. Ich habe nicht bemerkt, dass er ein Idiot ist. | Open Subtitles | ، يا إلهي ، علمت بأنه بخيل لكني لم أدرك بأنه غبي |
Ich habe nicht bemerkt daß Ted nicht der Dekan war, erst später in der Nacht. | Open Subtitles | لم أدرك بأن (تيد) لم يكن العميد حتى وقت لاحق من تلك الليلة |
Ich habe nicht bemerkt, dass mein Haus eine Aufheiterung braucht. | Open Subtitles | لم أدرك ان منزلي بحاجة للبهجة |
Vergebe mir. Ich habe nicht bemerkt, dass du damit aufgehört hast. | Open Subtitles | سامحيني لم ألاحظ أنكِ قد توقفتي |
Ups, Ich habe nicht bemerkt, dass ihr schon gepunktet hattet. | Open Subtitles | ويحي,لم ألاحظ أنك أحرزتى |
- Ich habe nicht bemerkt dass ich dich angefasst habe. | Open Subtitles | لم ألاحظ أنني لمستك لم تفعل |
Ich habe nicht bemerkt, dass ihr Haar unordentlich war. | Open Subtitles | لم أدرك ان شعرها محطم |