Jim, ich... ich kann nicht länger Stolz und Höflichkeit vortäuschen. | Open Subtitles | جيِم، أنا .. . أنا لا أَستطيع الإدعاء لأَن يكون الفخر والادب أطول من ذلك |
Jetzt bin ich ... ich selbst ... verabscheuungswürdig, weil ich mich selbst bekriege. | Open Subtitles | و الآن أنا أنا بنفسي استحق الازدراء لأنني أتحارب مع نفسي |
Nein, ich... ich hab's dir gesagt, das klappt so nicht. | Open Subtitles | لا أنا أنا أخبرتك أننا لا يمكن أن نكمل الامر بهذه الطريقة |
Bevor Sie gehen. Ich... Ich wollte mich nur entschuldigen. | Open Subtitles | .. قبل أن تذهبي ، أنا . أنا فقط أردت أن أعتذر |
Es ist schön, mit... Es ist wirklich schön, mit jemandem zusammen zu sein, bei dem ich ich selbst sein kann. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا لطيف جدًا أكون برفقة أحدٍ أغدو معه على سجيّتي. |
Muss ich dafür Vineet sein, oder darf ich ich sein? | Open Subtitles | هل عليّ أن أتقمّص شخصية (فينت) أم أكون على سجيّتي ؟ |
Nein, ich...ich absorbiere irgendwie die Fähigkeiten von anderen. | Open Subtitles | لا , أنا . . أنا نوعاً ا أمتص قدرات الأخرين |
Nein, ich, ich, ich bin glücklich damit, dass man Hemd einfach so da hängt. | Open Subtitles | لا , أنا , أنا , سعيد نوعاً ما بوضعية قميصي |
Ich...ich... Ich sehe hier nichts außergewöhnliches. | Open Subtitles | أنا , أنا أنا لا أَرى اي شيئ غير عادي هنا |
Aber nach etwas Zeit wirst du sehen, dass ich... ich absolut harmlos bin. | Open Subtitles | .. و لكن مع الوقت سترين ... أنا أنا غير مؤذية بتاتاً |
Du wurdest alles, was du werden wolltest, und ich ich bin gestorben. | Open Subtitles | لقد أصبحت كل شئ أردت . . أن تكونه و أنا أنا مت |
Du hast ihnen Hoffnung gegeben, die sie nicht haben sollten. Ich... ich versuche das Leben eines Kindes zu retten. | Open Subtitles | أنت أعطيتهم الامل ولم يكن يجب أن يكون لديهم أمل,أنا أنا أحاول حماية حياة الطفل |
Das bin ich, ich bin im Fernsehen. Ich war vorher noch nie im Fernsehen. | Open Subtitles | ذلك أنا , أنا على التلفاز أنا لم أكن أبداً على التلفاز من قبل |
Eifersüchtige Frauen würden das tun, aber ich, ich bin nicht eifersüchtig. | Open Subtitles | المرأة الغيورة تقلق، أنا أنا فلست غيورة إطلاقاً |
Äh, ich, ich mache keine Hausbesuche. | Open Subtitles | أوه , أنا .. أنا لا أفوم بالزيارات المنزلية |
Außerdem bin das halt ich. Ich verkaufe Gras. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه هذا هو أنا أنا أبيع الحشيش |
Ich... ich dachte zuerst, es wäre eine schreckliche Idee, es wäre so kompliziert, aber dann habe ich eingesehen, dass der Grund der Möglichkeit den Rücken zu kehren, mit anderen Parteien zu tun hatte. | Open Subtitles | انا.. أنا.. أنا اعتقدت أنها فكرة رهيبة بالبداية |
Oh, nun, ich....ich war auf dem Weg zurück zum Hof vom Dorf, wie gesagt, und da habe ich begriffen, meine Pferde brauchen Pflege. | Open Subtitles | اه، حسنا، أنا ... أنا كنت في طريقي للعودة إلى البلاط من القرية، كما قلت وأدركت أن حصاني يحتاج الى راحة |