| "Und, Kleine," werde ich ihr sagen, "halte deine Nase nicht so hoch in die Luft. | TED | عزيزتي .. سوف أخبرها لا تصعري أنفك الى عنان السماء هكذا .. |
| Junge, sag das niemandem, aber es war fast, als könnte ich ihr sagen, wo ich den Ball treffen will, und genau dort traf sie ihn dann. | Open Subtitles | تعرف يا بنى أنا لم أقول هذا لأحد من قبل لكنه كان تقريبا مثلما لو كنت أخبرها أين أريد أن ضرب الكرة وهي تفعل ذلك |
| Wie kann ich ihr sagen, dass ein Mann ihre Rolle hat? | Open Subtitles | كيف سأخبرها أنهم اختاروا رجل للدور بدلاً منها؟ |
| Wenn es ein Mädchen wird, werde ich ihr sagen, dass die Welt ihr gehört. | Open Subtitles | و إن رُزقت بفتاة سأخبرها بأن العالم كله ملكها |
| Soll ich ihr sagen, ich brauche ihr Auto für einen Überfall? | Open Subtitles | لم تكن تعلم. كيف أقول لها أنا سوف يأخذها للسرقة؟ |
| Wie soll ich ihr sagen, dass ich statt heimzukommen, über Tokio abspringe? | Open Subtitles | كيف يمكن ان اقول لها اني كنت استطيع العوده و لكني ذهبت الي "طوكيو"؟ |
| Wenn meine Tochter geboren wird, werde ich ihr sagen: | TED | فعندما تولد ابنتي، سأقول لها: هذا هو والدك يا حياتي. |
| Ich verbrachte die letzte Stunde mit dem Versuch herauszufinden, was ich ihr sagen werde. | Open Subtitles | أمضيت الساعة الماضية أحاول تبيُّن ما سأقوله لها. |
| Was zum Teufel hätte ich ihr sagen sollen? | Open Subtitles | وماذا كان يُفترض علي أن أخبرها بحق الجحيم ؟ |
| Es gab so viel, das ich ihr sagen wollte, es gab so viel, von dem ich wollte, dass sie es erfährt. | Open Subtitles | كنتُ مغموراً بمشاعر يجب أن أخبرها بها كلّ المشاعر التي أردتُ إخبارها بها كانت كثيرة للغاية |
| Wie konnte ich ihr sagen, was ich befürchtete, was ihrer Mutter zugestoßen sein könnte? | Open Subtitles | كيف لي أن أخبرها ما الذي كنت أخشى أنه حدث لوالدتها |
| Ja, aber nun will sie meine Mama sprechen! Was soll ich ihr sagen? | Open Subtitles | لكنها أرادت أن تكلم أمي ماذا أخبرها ؟ |
| Wie wär's wenn ihr mir die Adresse ihres Nutten-Viertels gebt, damit ich ihr sagen kann was für eine Schlampe sie ist. | Open Subtitles | ما رأيكم أن تعطونى عنوانها كى أخبرها كم هى حقيبة "هو"؟ |
| Genau das werde ich ihr sagen. Das werde ich allen sagen. | Open Subtitles | هذا ما سأخبرها به، هذا ما سأخبر الجميع به |
| Und deshalb werde ich ihr sagen, dass wenn sie nicht damit klar kommt, dass ich mit dir zusammen... und ein Cop bin... dann wird sie mich rausschmeißen müssen. | Open Subtitles | ولذلك سأخبرها اذا لم تكن على مايرام حول وجودي معك و كوني شرطي |
| Ich bin mir nicht sicher, was sie Ihnen gesagt hat, aber wenn ich Sie wäre, würde ich ihr sagen, sie sollte adäquater darüber nachdenken, wie sie ihre Fantasie ausleben kann. | Open Subtitles | أنا لست واثق بما أخبرتك زوجتك ، و لكنى لو كنت مكانك كنت سأخبرها أن تجد طرق محترمة أكثر فى التحكم فى مخيلتها. |
| Wie kann ich ihr sagen, dass man sich nicht fürchten muss? | Open Subtitles | كيف أقول لها أن هناك لا شيء لكنهم يخشون من، هل تعلم؟ |
| Ich wusste nicht, was ich ihr sagen sollte, also wollte sie warten, also steckte ich sie in sein Zimmer. | Open Subtitles | لم أعلم ما أقول لها فالت أنها ستنتظر ووضعتها في غرفة |
| Egal, es ist so, dass ich ihr sagen werde, dass ich froh für sie bin, auch wenn ich es nicht bin. | Open Subtitles | على أية حال، ما يهمني أنه علي أن أقول لها أنني سعيد من أجلها في حين أنني لست كذلك إنه مقرف |
| Ich wusste nicht, was ich ihr sagen sollte. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ما اقول لها |
| Und wäre ich du, würde ich ihr sagen, was sie hören will. | Open Subtitles | وإذا كنت أنت ، سأقول لها ما تريد أن تسمعه. |
| In dem Augenblick fiel mir nichts Gutes ein, das ich ihr sagen könnte. | Open Subtitles | لم أتمكن من التفكير بشيء متفائل واحد لأقوله لها |