"ich kämpfte" - Traduction Allemand en Arabe

    • قاتلت
        
    • أقاتل
        
    • لقد حاربت
        
    • حاربتُ
        
    Ich kann mit Stolz sagen, Ich kämpfte mit den tapfersten Soldaten Europas. Open Subtitles ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا
    Das Land, für das Ich kämpfte, war nicht für mich selbst. Open Subtitles سامحنى يا سيدى و لكن الأرض هى ما قاتلت من أجلها و ليس من أجل نفسي
    Ich kämpfte in dem Krieg, für den Ihr Vater sein Leben opferte. Open Subtitles أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها
    Nicht, dass ich ein toller Ehemann war, ich reiste, Ich kämpfte, war nie zu Hause. Open Subtitles ليس ذلك أنني زوجٌ رائع , كما تعلم كنت أترحل حول العالم , أقاتل , أبدا لستُ في المنزل
    Ich kämpfte so hart, ich musste mit blauen Flecken auf meinem Gesicht gehen. Open Subtitles لقد حاربت بضراوة لقد عشت والكدمات في وجهي
    Ich kämpfte für Unabhängigkeit und doch habe ich keine. Open Subtitles لقد حاربت في حرب من أجل الأستقلال و مع ذلك ليس لدي أي شئ
    Ich kämpfte neben diesen ägyptischen Typen, in der 12. mechanisierten Brigade. Open Subtitles حاربتُ إلى جانب رجال مصريين باللواء الآلي الـ12
    Ich kämpfte mit Eurem Großvater in Iberien. Euer Vater war wie ein Sohn für mich. Open Subtitles قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي
    Die Krankheit hat mich der Welt entzogen, Ich kämpfte um die Rückkehr. Open Subtitles مرض أخذنى من هذا العالم وأنا قاتلت لأعود له
    Ich kämpfte im großen Krieg gegen die Hunnen. Open Subtitles قاتلت الألمان فى الحرب الكبرى ومن أجل ماذا ؟
    Ich kämpfte um dich, und als Dank verrätst und vernichtest du mich. Open Subtitles قاتلت من أجلك , و بالمقابل حاولت مخادعتي و تدميري
    Ich kämpfte an der Grenze gegen die härtesten Jungs. Open Subtitles لقد قاتلت أقوى العصابات فى المنطقة
    (Ich kämpfte meinen eigenen Krieg, mit Arsen.) Open Subtitles الحرب إستمرّت وأنا قاتلت في حربي الخاصة
    Deshalb war ich so lange drin. Ich kämpfte. Open Subtitles لهذا السبب كنت هناك لهذه الفترة كنت أقاتل
    Ich kämpfte mit den Politikern um die Lizenz, die Sie stürzen wollten. Open Subtitles أقاتل للحفاظ على الرخصة... كما هو الحال مع الساسة الذين تحاول اسقاطهم
    Ich kämpfte nicht für die Freiheit von Jaffa... dass ich es von machthungrigen Individuen verderben lasse. Open Subtitles لم أقاتل من أجل حرية الـ((جافا)).. لكي يتعرضوا للفساد من أفراد متعطشين للسلطة
    Ihre letzte Nachricht besagt: "Ich kämpfte." Und wenn sie noch kämpft? Open Subtitles لقد حاربت" , ماذا إن كانت لا تزال تحارب ؟"
    Ich kämpfte dafür, dass jedes Kind in der Sklavenbucht niemals... die Erfahrung machen muss, was es bedeutet, gekauft oder verkauft zu werden. Open Subtitles لقد حاربت كي لا يولد طفل في خليج العبيد ويعرف أنه إما سيتم شرائه أو بيعه
    Mr. Middleton, Ich kämpfte mit Captain Martin... Open Subtitles سيد ميدليتون لقد حاربت مع الكابتن مارتن...
    Ich kämpfte für deinen Gott in der Schwarzwasserbucht. Open Subtitles لقد حاربتُ من أجل إلهك في خليج المياة السوداء.
    Ich kämpfte Jahre, um ernst genommen zu werden. Vertrauen Sie mir. Open Subtitles حاربتُ طويلاً كي أعامل بجدّية
    Vater, Ich kämpfte mit Robb Stark, ich kenne seine Männer. Open Subtitles أبي، لقد حاربتُ مع (روب ستارك) و أعرف رجاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus