"ich kann's kaum erwarten" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أستطيع الإنتظار
        
    • لا أطيق الإنتظار
        
    • أتوق
        
    • لا أستطيع الانتظار
        
    • لا أطيق الانتظار
        
    • لا أطيق صبراً
        
    • أتحرّق شوقاً
        
    • لا يمكنني الإنتظار
        
    • لا استطيع الانتظار
        
    • لا يمكنني الانتظار حتى
        
    • لا أستطيع أن أنتظر
        
    • لا أطيق صبرا
        
    • أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار
        
    Ich kann's kaum erwarten, Teds Gesicht zu sehen, wenn er es hört. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار لرؤية وجه العجوز تيد عندما يسمع الأخبار
    Ich kann's kaum erwarten, Dallas niederzumachen. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لمقابلة دالاس وهزيمتهم كما اعتدنا
    - Ich kann's kaum erwarten. Open Subtitles أتوق بشدة لرؤيتهم في حفل توزيع الأوسكار ، أجل
    Sehr schön. Ich kann's kaum erwarten, einen Namen zu wählen. Open Subtitles أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً
    bin ich nicht allein Ich kann's kaum erwarten, alle zu sehen. Open Subtitles لن أكون وحيدة لا أطيق الانتظار لأقابل الجميع
    Ja, Ich kann's kaum erwarten, die Deutschen zu verkloppen. Open Subtitles نعم ، لا أطيق صبراً لأعطي الألمان ما يستحقون
    Ich kann's kaum erwarten, Babys zu haben. Ich bin deswegen sehr aufgeregt. Open Subtitles أتحرّق شوقاً لأرزق بأطفال إنّي جد متحمسة للفكرة
    - Ich kann's kaum erwarten, das neue technologische Morgenrot! Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني الإنتظار من أجل فجر التكـ .. التكنو ..
    Ja, Ich kann's kaum erwarten. Open Subtitles لا استطيع الانتظار للحصول على الجحيم من هنا.
    Ich kann's kaum erwarten, dich zu heiraten und Kinder mit dir zu haben. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأتزوج بك أنجب أطفالاً منك
    Ich kann's kaum erwarten zu sehen, wie Perfektion von innen aussieht. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لرؤية روعة الكمال الذى يكمُن بداخلكِ
    Ich kann's kaum erwarten. Open Subtitles ولكنى أعرف أنك ستعودين لا أستطيع الإنتظار
    Ich kann's kaum erwarten, dir zuzusehen wie du uns einen fetten Scheck ausstellst. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أقف على كتفك وأنت تكتب لنا شيكاً
    Ich kann's kaum erwarten, heim zu gehen. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى يمكنني الرجوع
    Ich kann's kaum erwarten. Open Subtitles حسناً، أنا أتوق إلى هذا
    Ich kann's kaum erwarten, nie wieder mit ihm reden zu müssen. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع الانتظار حتى لنّ أتحدثُ معهُ بعد الأن
    Ich kann's kaum erwarten, dir mein Land zu zeigen. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأخذك إلى بلدي
    Ich kann's kaum erwarten den Gesichtsausdruck von Rhys' Mutter zu sehen. Open Subtitles لا أطيق صبراً لأرى التعبير على وجه أم ريس
    Ich kann's kaum erwarten, dass Du mir irgendwann alles zeigst. Open Subtitles "أتحرّق شوقاً لليوم الذي ستُريني فيه كلّ تلك الأشياء "
    Ich kann's kaum erwarten, bis er tot ist. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى يرحل
    Ich kann's kaum erwarten, dich zu sehen. Open Subtitles بناية رقم 30 مارسليا لا استطيع الانتظار لرؤيتك
    Ich kann's kaum erwarten, Danny und Amanda kennenzulernen, an unserem Strand spazieren zu gehen und eine weitere Nacht mit dir im blauen Zimmer zu verbringen. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتى أتعرف على دانى و أماندا ونمشى على طول الشاطىء ونقضي ليلة أخرى في الغرفة الزرقاء وأنت بين ذراعى
    "Ich kann's kaum erwarten." Süß, wie sie das schreibt. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أنتظر رؤيتك يا حبيبتى أليس هذا أجمل شىء قد سمعته؟
    Ich kann's kaum erwarten. Open Subtitles سوف يدهشك لا أطيق صبرا
    Ich kann's kaum erwarten, es Laura-Louise zu sagen. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار لورا لويز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus