Ich kann dich nicht deinem Schicksal überlassen. Nach allem, was passiert ist... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟ |
- Ich sagte, wir haben dich! - Ich kann dich nicht hören! | Open Subtitles | ــ لقد قلتُ أنّنا سنهتم بك ــ لا أستطيع أن أسمعك |
Ich kann dich nicht zurück nach Amerika lassen, ohne etwas gesagt zu haben. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك بكلّ بساطة، تعودين لأمريكا دون أن أقول شيئاً |
Aber Ich kann dich nicht... mein Leben lang so enttäuschen, wie ich mich enttäusche. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي |
Ich kann dich dazu bringen. Mithilfe der Erschaffungsbindung. | Open Subtitles | بوسعي أن أحملكِ على هذا، بمساعدة رابطة الاستسياد. |
Nein, dazu ist keine Zeit. Ich kann dich nicht mal nach Hause bringen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اعمل هذا ليس هناك وقت لا أستطيع حتى أخذك للبيت |
Ich kann dich nicht verlieren, sonst versinke ich in Arbeit. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسرحك و أتابع عملى بنفس عدد الساعات |
Ich kann dich nicht frei lassen. Aber Wünsche sind zu riskant. | Open Subtitles | أعتذر أنني لا أستطيع أن أحررك لكن التمني فيه مخاطرة كبيرة |
Ich kann dich nicht beeinflussen, aber ich kann dir zeigen, wer ich war und wie mein Leben aussah. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي |
Nicht 45. Du denkst, Ich kann dich nicht hören. | Open Subtitles | ليس في الخامسة و الأربعون لا زلتم يارفاق تظنون بأنه لا يمكنني أن أستمع إليكم عندما أكون في الخارج |
Du machst mich krank. Ich kann dich Idioten nicht ertragen! | Open Subtitles | إنك تشعرني بالغثيان, لا يمكنني أن أتحملك |
Ich liebe dich, aber Ich kann dich nicht heiraten, damit du mir vertraust. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Ich kann dich nicht mit ihm reden lassen und alle Regeln missachten. | Open Subtitles | حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه هذا يخالف كل قواعد المهنة |
Warte, hör mal, Ich kann dich bezahlen. - Wenn's daran liegt. | Open Subtitles | انتظر، مهلاً، بوسعي أن أدفع لك لو هذا سيساعد |
Ich kann dich noch ein paar weitere Tage hier behalten. | Open Subtitles | يُمكنني أن أدَعَكَ تَبقى هُنا لبِضعَةِ أيامٍ أُخرى |
Ich liebe dich, aber Ich kann dich nicht immer zweimal am Tag lieben. | Open Subtitles | أنا احبك, ولكني لا استطيع ان احبك بهذا الكم لا استطيع ان احبك مرتان بكل يوم يراودني الجنون هنا |
Wenn du Probleme hast, mußt du sie lösen, denn Ich kann dich so nicht um meinen Sohn haben. | Open Subtitles | و أنت لديك مشاكل عليها حلها بنفسك لأنه لا يمكنني تركك بهذه الحالة حول طفلي |
Ich kann dich sofort glücklich machen. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أجعلك تشعرين بالسعادة من الآن |
ES: Ja, Ich kann dich hören. CA: Er ist wieder da. | TED | إد: نعم بإمكاني أن أسمعك كريس: اه لقد رجع. |
Ich kann dich in dieses Loch stecken, und niemand würde dich jemals schreien hören. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعك في الحفرة و لن يسمعك أحد و أنت تصرخ |
Ich bringe dir meine Notizen. Ich kann dich in 10 Minuten einarbeiten. | Open Subtitles | سأحضر ملاحظاتي، أستطيع ان اعدها لك في غضون 10 دقائق |
Ich kann dich überall in den USA hinschicken. | Open Subtitles | يمكننى أن أرسلك إلى أي مكان في الولايات المتّحدة |
- Wir haben aber Gäste. Ich kann dich nicht alles vollsprühen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدعك تدخل وتجعل المكان كالفوضى بمبيد الحشرات هذا |
Gut, Ich kann dich nicht gehen lassen, damit du mich anzeigst, ist klar. | Open Subtitles | والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني |
- Tut mir leid, Ich kann dich nicht verstehen, wenn du diesen Firmen-Strick um den Hals trägst. | Open Subtitles | آسف لا يمكنني سماعك .. وأنت ترتدي ربطة موظفين الشركات على عنقك |
Ich kann dich nicht hören. | Open Subtitles | لا أسمعك لا يمكنني فهم حديثك الأحمق أبداً |