So oft ich Waffen auch sehe, Ich kann mich nicht an sie gewöhnen. | Open Subtitles | لا يهم ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه لا أستطيع أن أعتاد عليهم |
Ich kann mich nicht bremsen. Sehe ich einen Drachen, muss ich ihn töten. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أمنع نفسي، أرى تنيناً وأريد أن أقتله على الفور |
Ich kann mich nicht für jemanden einsetzen, an den ich nicht glaube. | Open Subtitles | فرانك، لا أستطيع أن ألقي خطاباً لشخص ما لا أؤمن به. |
Yeah, aber Ich kann mich nicht selbst wählen, also musste es Fitch sein... | Open Subtitles | نعم، لكن لا يمكنني أن أصوت . ضد نفسي، لذا اخترت فيتش |
Nein, Abby. Ich kann mich in der Suite von Mr. Weng unmöglich lösen und entspannen. | Open Subtitles | لا لا لا لا يمكنني أن أفعل ما يحلو لي في فيلا السيد ونج |
Ich kann mich an niemanden erinnern, der auf die Beschreibung passt. | Open Subtitles | لا أتذكر إنى قابلت أحدهم يطابق تلك الأوصاف كنت سأتذكر |
Wir stammen aus verschiedenen Generationen,... denn Ich kann mich nicht erinnern, dass Frauen so bedrängend sind. | Open Subtitles | نحن فعلاً من اجيال مختلفة لأني لا أذكر هنالك إمرأة تلحّ بتقدّم العلاقة بهذه القوّة |
Was immer mein Vater sagt, Ich kann mich nicht überwinden, diesen Heiden zu trauen. | Open Subtitles | مهما قال والدى لا أستطيع أن أرغم نفسى على الوثوق فى هؤلاء الوثنيون |
Es gibt sonst niemanden. Gut geschlafen? Ich kann mich nicht erinnern, jemals besser geschlafen zu haben. | Open Subtitles | لا يوجد شخص آخر نمت جيداً؟ لا أستطيع أن أتذكر لم أنم أفضل قبل هذا |
Ich kann mich an nichts davon erinnern, ich weiß es nicht. | Open Subtitles | اى شى لا أستطيع أن أتذكر أي هذا، لا أعرف |
Ich kann mich nicht dazu zwingen, mit 71 leidenschaftlich zu sein. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل نفسي عاطفية في عمري الواحد والسبعين. |
Ich kann mich nicht erinnern, jemals zuvor eine andere Frau geküsst zu haben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكّر قبلة من أيّ إمرأة أخرى من قبل |
Ich kann mich nicht mehr daran erinnern, dass ich mal nicht so war. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر عندما لم أكن بهذه الحالة |
Ich kann mich nicht an viele gute Dinge erinnern. | Open Subtitles | أنا , أنا لا أستطيع أن أتذكر جيداً العديدمنالأشياءالجميلة. |
Ich kann mich nicht einfach davon abwenden. Aber wenn du das musst, verstehe ich das. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبتعد عن هذهِ الأمور وحسب فلو أردتِ فعل ذلك, أنا أتفهّم |
Duval! Ich kann mich nicht denken hören, und das auf Französisch. | Open Subtitles | دوفول لا يمكنني أن أسمع نفسي و أنا أُفكّر و أنا أحاول أن أُفكّر بالفرنسيّة |
Dann fürchte ich, Ich kann mich euch nicht anschließen. | Open Subtitles | إذاً أنا أعتذر ، لا يمكنني أن أنضم إليكم |
Nein, Ich kann mich gerade auf nichts konzentrieren. Besonders nicht auf Schule. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنني أن أركز على أي شيء . ليس بالمدرسة خصوصاً |
Vielleicht 5. Ich kann mich nicht dran erinnern es gemacht zu haben. | Open Subtitles | ربما خمس سنوات و لا أتذكر حتى متى تم إلتقاط الصورة |
Ich kann mich an eine Nacht erinnern, als ein hungriger Leopard in das Haus eines unserer Nachbarn eindrang und sein schlafendes Kind aus dem Bett holte. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
- Yeah. Du musst aufhören mich ständig zu rufen. Ich kann mich im Moment nicht damit beschäftigen. | Open Subtitles | أجل، عليكِ أن تتوقفي عن استدعائي لا يمكنني التعامل مع هذا الآن |
Ich kann mich in alles Notwendige verwandeln und dir die am meist erhöhten Sinne auf der Erde geben. | Open Subtitles | بإمكانى أن أتحول إلي أي كائن أشاء، وبإمكانى أن أمدّك بأكثر الحواس إرهافا علي وجه الأرض. |
Ich kann mich nicht genug dafür entschuldingen. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني الاعتذار بشكل كافي عن هذا الخطأ |
Ich kann mich nicht mehr verlieben. | Open Subtitles | لا يمكنني الوقوع في الحب ثانيةً. |
- Keine Angst. Das schaffen wir. - Ich kann mich nicht bewegen. | Open Subtitles | لاتقلقي نحن سنخرج من هنا - أنا لا أستطيع التحرك - |