"ich kannte ihn" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت أعرفه
        
    • لقد عرفته
        
    • أنا أعرفه
        
    • لم أعرفه
        
    • كنت أعرفة
        
    • أعرفه منذ زمن
        
    • أعلم أني رأيته
        
    • أكن أعرفه
        
    Hat hier gearbeitet, spendete seinen Körper. Ich kannte ihn, er war nett. Open Subtitles كان يعمل هنا ، وتبرع بأعضائه كنت أعرفه لقد كان لطيفاً
    Du erinnerst mich an Danny. Ich kannte ihn, als er ein Junge war, jünger als du. Open Subtitles أنت تذكّرني بوالدك كنت أعرفه حين كان فتى أصغر منك سناً
    "Ich kannte ihn, wie er auf einer Kiste in der Sonne saß und spielte." Open Subtitles لقد عرفته عندما كان يلعب على الكمان. عالق بين محترف و تائه.
    Vielleicht werde ich die Kirche nicht sehen oder die Worte nicht hören oder ihre Kost nicht essen. Aber vielleicht doch. Und später kann ich dann sagen, Ich kannte ihn, und er war schwach oder stark, oder mutig oder stolz oder heiter. TED ولربما اقول, انني ربما لا أشهد الكنيسة او اسمع الكلمة, او اكل الطعام الذي لربما تزرعه ايديهم. لكنني لربما مرةً أخرى. ولربما لاحقًا سأقول, لقد عرفته مرةً, ولقد كان ضعيفًا, او قويًا, او جسورًا, او متغطرسًا, او شاذَا.
    Ich kannte ihn so gut wie jeder andere. Open Subtitles أنا أعرفه كمعرفة الجميع له كفردٍ من حُراس الملك
    Ich kannte ihn kaum. Open Subtitles لم أعرفه تماماً ..لكني عرفت ما يكفي لأعلم
    Kann man sagen, das heißt, Ich kannte ihn einmal. Open Subtitles أجل ، كنت أعرفه اعتدت على معرفته
    -Natürlich nicht. Ich kannte ihn kaum. Open Subtitles - بالطبع لا، بالكاد كنت أعرفه -
    Ich kannte ihn eine lange Zeit. Open Subtitles كنت أعرفه لزمن طويل
    Aber Ich kannte ihn. Open Subtitles لكنني كنت أعرفه.
    Okay, Ich kannte ihn. Open Subtitles حسناً، لقد كنت أعرفه.
    Ich kannte ihn vor langer Zeit. Open Subtitles كنت أعرفه منذ زمن طويل
    Ich kannte ihn einst, aber damals war er noch ein Junge. TED لقد عرفته مرةً, لكن وقتها كان صبيًا.
    Ich kannte ihn besser als jeder andere, aber... Open Subtitles لقد عرفته أكثر من أيّ شخص، ولكن ما زال...
    Ich kannte ihn auf einem sehr tiefgründigem Niveau. Open Subtitles حسنًا ؟ لقد عرفته على مستوى عميق جدًا
    Ja, Ich kannte ihn gut. Open Subtitles نعم, لقد عرفته بشكل جيد للغاية
    Ich kannte ihn, rief ihn aber nicht an. Open Subtitles حسنا ، أنا أعرفه لكنني لم يدعوه.
    Ich kannte ihn schon, da waren wir noch bei Head Start und so. Open Subtitles أنا أعرفه منذ الصّغر
    Ehrlich gesagt, Ich kannte ihn nicht wirklich oder seine Träume. Open Subtitles الحقيقة تقال، أنا لم أعرفه جيداً. ولم أعرف ما كانت أحلامه
    Die Schuld liegt nicht bei Messala. Ich kannte ihn sehr gut. Open Subtitles "الذنب لم يكن ذنب "ميسالا كنت أعرفة جيداً
    Ich kannte ihn, Gentlemen. Open Subtitles أعرفه منذ زمن أيها السادة
    - Ich kannte ihn aus Fantasy Island. Open Subtitles كنت أعلم أني رأيته من قبل في التلفاز
    Nun, Ich kannte ihn früher nicht, aber ich habe Geschichten gehört. Open Subtitles لذلك لم أكن أعرفه من قبل ، ولكن سمعت قصصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus