"ich mich recht erinnere" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما أذكر
        
    • كنت أتذكر
        
    • ما أتذكر
        
    • لم تخني الذاكرة
        
    • كانت ذاكرتي تسعفني
        
    • كما أتذكر
        
    • كنت أتذكّر
        
    • أتذكر بشكل صحيح
        
    Sie mochten ihn ohne Eis, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles على ما أذكر أنّك كنتَ تحب شربه كما هو، صحيح؟
    Aber der Fisch war viel größer, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles لقد كانت السمكة أكبر على ما أذكر
    Wenn ich mich recht erinnere ging es damals um 20 Leute, die in Gewahrsam waren. Open Subtitles القضية التى تشير إليها... اذا كنت أتذكر بشكل صحيح شملت أكثر من 20 محتجزاً
    Ein wunderschönes Pink, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles كان مائلا إلى الحمرة بشكل جميل حسب ما أتذكر
    Ich denke, die haben wir bei unserem Flohmarkt verkauft, was, wenn ich mich recht erinnere, du mir gesagt hast. Open Subtitles أعتقد بأننا بعناها في مجل البيع واذا لم تخني الذاكرة أنتي طلبتي بيعها
    Wenn ich mich recht erinnere, wurden alle Knaben dieses Alters, die in Bethlehem geboren sind, von den Soldaten des Herodes getötet. Open Subtitles إن كانت ذاكرتي تسعفني فإن كل الأطفال بهذا العمر في "بيت لحم" تم ذبحهم بواسطة جنود "هيرودس".
    Eine Sache, von der du was verstehst. Und wie ich mich recht erinnere, sagtest du, es wäre das Einzige, worin du gut wärst. Open Subtitles شئٌ ما أنت بارعٌ في فعلة ، كما أتذكر لقد قلت بأنّه الشئ الوحيد الذي تجيد فعله
    Wenn ich mich recht erinnere, haben Vulkanier ihr Herz da, wo bei Menschen die Leber ist. Open Subtitles لذا، إن كنت أتذكّر جيّدًا، أن الفولكان لديهم قلوبهم حيث البشر لديهم أكبادهم.
    Sie fanden ihn unheimlich, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles لقد ظننت أنه غير مريح على ما أذكر
    Aus dem Jahr 2029, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles صحيح على ما أذكر
    Aus dem Jahr 2029, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles صحيح على ما أذكر
    Teenagermädchen sind sensible Kreaturen, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles الفتيات المراهقات حساسات لو كنت أتذكر هذا بشكل صحيح لدي 25قضيه
    Aber wenn ich mich recht erinnere, war das, was daran fest war, ein One-Night-Stand. Open Subtitles لكن إذا كنت أتذكر صحيحاً، الشيء الوحيد الذي كنت أنت جدي بشأنه هو علاقة ليلة واحدة فقط.
    Denn wenn ich mich recht erinnere, schuldest du mir ein Date mit deiner heißen Cousine. Open Subtitles لأن إن كنت أتذكر بشكل صحيح تدينين لي بموعد مع قريبتك المثيرة
    Du bist ein guter Hühnerwürger, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles أنت خانق جيد للدجاج, على ما أتذكر.
    Wenn ich mich recht erinnere, hatte der Wein einen Nachgeschmack. Open Subtitles حسب ما أتذكر ظننت انني كشفت عن طعم غريب
    - Er war zu 5 Jahren Haft verurteilt. Wenn ich mich recht erinnere, ging es um eine Steuersache. Genau. Open Subtitles نعم، نعم، حكم عليه بخمس سنوات) في مشاكل ضريبية، علي ما أتذكر
    Wenn ich mich recht erinnere, hast du eine Tochter. Open Subtitles لديك ابنةً, إن لم تخني الذاكرة.
    10.000 in bar, wenn ich mich recht erinnere, die Sie vom damals noch nicht inhaftierten George Remus erhielten. Open Subtitles يبدو أنها 10 الاف إذا كانت ذاكرتي تسعفني وهي التي قد حصلت عليها من (جورج ريموس) الذي قد تم القبض عليه سابقا
    Wenn ich mich recht erinnere, haben Sie auch Leute verloren, einige Freunde. Open Subtitles كما أتذكر فأنت أيضاً فقدت أناساً أصدقاء
    Wickery Brücke, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles حادث سيّارة جسر (فيكري)، إن كنت أتذكّر جيّداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus