"ich sage dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأخبرك
        
    • أنا أخبرك
        
    • أقول لك
        
    • سأقول لك
        
    • سأخبركِ
        
    • أؤكد لك
        
    • دعني أخبرك
        
    • صدقني
        
    • أنا أخبركِ
        
    • ساخبرك
        
    • سوف أخبرك
        
    • انا اخبرك
        
    • وسأخبرك
        
    • سأخبركَ
        
    • دعنى أخبرك
        
    Ich sage dir, wieso du deine $10 Millionen noch nicht hast. Open Subtitles حسناً، سأخبرك لماذا لم تحصل على الـ10 ملايين دولار بعد
    Ich sage dir, was passiert, wenn du die Police hast und ihn vergiftest. Open Subtitles سأخبرك ماذا كان سوف يحدث إذا امتلكتِ بوليصة التأمين او حاولتِ أن تفعلِ ذلك
    Ich sage dir nicht, was Sinn macht, Ich sage dir Tatsachen. Open Subtitles ..أنا لا أخبرك بما يبدو حقيقيا أنا أخبرك بماهو حقيقي
    Ich sage dir, was ich weiß. Der Rest ist deine Sache. Open Subtitles أقول لك ما أعرفه ولا أقول لك ما تفعلينه به.
    Ich sage dir eins, wenn Morgan es schafft, mit Rick zu gehen, könnt's Craig echt wehtun. Open Subtitles سأقول لك أمراً لو نجح "مورجان" في أخراج "ريك" من هنا فإن هذا سيؤلم "كريج"
    Ich sage dir, was ich bin, ich bin das Familienoberhaupt. Open Subtitles ماذا لديك أنت ؟ سأخبركِ من أنا. أنا ربّ هذا الأسرة.
    Ich sage dir, er ist es, aber es macht auch nichts, falls nicht. Open Subtitles أؤكد لك أنه هو، لكن في الحقيقة لا يهم إن لم يكن هو
    Gut. Ich sage dir, wann du die Police deponieren kannst. Open Subtitles حسناً,و لكن لا تضعى البوليصة هناك الآن سأخبرك متى تضعيها
    Ich sage dir, welche Informationen du Lindt geben sollst. Open Subtitles سأخبرك بالتحديد, ما هى المعلومات التى ستعطيها لبيندت
    Ich sage dir, was entmenschlichend ist. Ein kleines Kind, das an Krebs stirbt, Open Subtitles الآن سأخبرك ما هو اللا إنساني طفل صغير يَمُوتُ من السرطانِ
    Ich sage dir, warum. Bier ist im Moment legal, Open Subtitles انا سأخبرك لماذا ، لان الان في هذه اللحظه
    Ich sage dir, warum. Bier ist im Moment legal... Open Subtitles انا سأخبرك لماذا ، لان الان في هذه اللحظه
    Hör zu, Hatch, du warst lange nicht hier,... ..Ich sage dir, die Probleme stehen direkt hinter uns... Open Subtitles انظر يا هاتش أنت ما كنت هنا منذ مدَّة طويلة وانا سأخبرك المشكلة نقرتنا كلانا على الكتف الآن
    Und Ich sage dir, vielleicht wirst du eines Tages deinen Gerichtskram bewältigt haben, vielleicht auch nicht. Open Subtitles و أنا أخبرك, أنه يوماً ما ربما تتغلب على مشاكلك في المحكمة, وقد لا تفعل.
    Ich sage dir, er ist oben und er ist so sanft wie ein Lamm. Open Subtitles جيم, أنا أخبرك, ماكمرفي بالطابق العلوى و هو الان وديع كالحَمَل
    Ich sage dir, sie schielt. Nicht dich, mich schaut sie an! Open Subtitles أنا أقول لك , أنها حوَلاء ستحضر لعندك , سترى
    Und Ich sage dir jetzt, dass ich Lucy nie angefasst habe, weil sie deine Frau ist. Open Subtitles و إننى أقول لك الآن أننى لم أمس " لوسى " أبداً فقط لأنها زوجتك
    Das klappt also heute nicht. Damit gehe ich baden. Und Ich sage dir eins. Open Subtitles سأذهب لأستحم بعد كل الذى حدث اليوم , والأن سأقول لك
    Ich sage dir, da steck mehr dahinter, als eine Affäre mit einem verheirateten Mann. Open Subtitles سأخبركِ هذا القدر، أراهن أنّ في هذه القصّة أكثر من حكاية مع رجل مُتزوّج.
    Der Inkubus, der Sukkubus. Ich sage dir, Walter war ein Menschenopfer. Open Subtitles التشويهات، التشويهات الحضون، السقّوبة أؤكد لك "والتر" كان أضحية بشرية
    Und Ich sage dir, niemand, niemand macht das besser als ich. Open Subtitles دعني أخبرك شيئًا، لا أحد يجيد فعل هذا أفضل مني.
    Er war größer als du, hatte eine größere Brieftasche, aber Ich sage dir, wenn du nicht nervst, erinnerst du mich an ihn. Open Subtitles كان أضخم منك و كانت محفظته أكبر لكن صدقني عندما لا تكون مزعجاً, تذكّرني به
    Ich sage dir, das Melissa bis morgen alles erfahren wird, und es gibt nichts, was du dagegen tun kannst, außer es ihr aus deiner Sicht zu erklären. Open Subtitles أنا أخبركِ في صباح الغد. ميليسا ستعرف كل شيء ولايوجد أي تستطيعين عمله.
    Aber Ich sage dir jetzt die eine sache die sich nicht geändert hat. Open Subtitles . ولكني ساخبرك بالشي الوحيد الذي لن يتغير ابدا ...الشي الوحيد الثابت
    Ich sage dir, Charlie, du kannst unserem Land damit einen großen Gefallen erweisen. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا ياتشارلي أنتي ستعملين إلى هذا البلد العظيم معروفا كبيرا إذا تعاونتي معنا
    Ich sage dir, es ist verdammt viel schwieriger, einen Wintergarten wieder aufzubauen, als das verdammte Dinge in die Luft zu jagen. Open Subtitles انا اخبرك انه من الصعب جدا اعادة بناء غرفة التشمس بدلا من تفجير ذالك الشيء
    Kauf die blauen. Ich sage dir dann, wozu sie passen. Open Subtitles حسناً ، أحضري اللون الأزرق منها وسأخبرك ما الذي سيتماشى معها حينذاك
    Denk da mal drüber nach, niemand muss sterben. - Ich sage dir alles, was du wissen musst. Open Subtitles فكّر بالأمر، لا يتعيّن أن يموت أحد، سأخبركَ كل ما تحتاج معرفته.
    Ich sage dir mal was über das Gesetz. Das kann man anfechten. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئأ عن القانون يجب ان يتم تحديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus