"ich sage es" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأخبر
        
    • أنا أقول
        
    • سأقولها
        
    • لن أخبر
        
    • سوف أخبر
        
    • سأقول هذا
        
    • أقول ذلك
        
    • أقول هذا
        
    • انا اقول
        
    • أقولها
        
    Ich sage es wenigen, und die anderen hören von allein davon. Open Subtitles سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي
    LaszIo! Hör sofort auf, meinen Hut anzumaIen oder Ich sage es Ma. Open Subtitles -لازلو توقف عن دهن رأسي و المكان و إلا سأخبر أمي
    Janet, der Polizei, den Nachrichten, Ich sage es sogar Oprah! Open Subtitles سأخبر جانيت، والشرطة، وأخبار المساء سأخبر أوبــرا بنفسها
    - Ja. Alan Parrish wurde hier umgebracht. Ich sage, es war sein Vater. Open Subtitles ألان باريش الصغير أنا أقول أن اباه هو من فعلها
    Ich sage es nochmal, es wird viel einfacher sein, wenn Sie gestehen. Open Subtitles سأقولها مرة آخرى سيكون الأمر أكثر سهوله لو إعترفت بجريمتك
    Ist mir auch egal. Ich sage es nicht weiter. Open Subtitles إن كان هذا هو موقفك فلا تخف، لن أخبر أحد
    - Ist gut. Ich sage es der Lehrerin. Open Subtitles سوف أخبر الجميع
    Nein, ich sage meinen Eltern einfach, dass du aus der Stadt nicht rausgekommen bist. Oder Ich sage es einfach ab. Open Subtitles كلا، سأخبر والداي أنك لم تستطع الخروج من المدينة. أو ألغي الأمر برمّته.
    Ich sage es dem Präsidenten. Open Subtitles في محاولة للعثور علي أي أدلة سأخبر الرئيس
    Er sagte, ohne mit der Wimper zu zucken: "Ich sage es meiner Mutter und wünsche sie mir vor dem Einschlafen. TED فأجاب بكل ثقة: "سأخبر أمي، وأتمنى أمنية قبل الخلود إلى النوم".
    Lasst mich in Ruhe. Ich sage es meinem Vater. Open Subtitles لا تقترب مني، وإلا سأخبر والدي
    - Ich sage es Mr. Bullitt sofort. Open Subtitles . سأخبر السيد (بوليت) في الحال إنه على الهاتف
    Debbie und Ben Edwards. Ich sage es Mama! Open Subtitles سأخبر أمي عنكما
    Vielleicht willst du einen näheren Blick auf dieses Monster werfen, aber ich sage, es ist Zeit abzuhauen. Open Subtitles ربما أنت ترغب بأخذ نظرة عن قرب لهذا الوحش لكن أنا أقول أنه الوقت لنترك هذا الامر
    Du weißt, ich übertreibe nicht gern, aber wenn ich sage, es ist unfassbar, dann... Open Subtitles تعرفين أنني لن ـقوم بهذا لذا أنا أقول أنه مذهل
    Ich habe die Stimmpfeife und ich sage, es bleibt bei unserer Songauswahl. Open Subtitles حسنا , أنا أمسك بزمام الأمور و أنا أقول أن نركز على الخطة كما هي موضوعة
    Sie wissen es zwar beide, aber Ich sage es trotzdem. Open Subtitles أنتما الإثنان تعلمان هذا و لكني سأقولها بصوت عالي على أي حال
    Honigbär... ich bin so erbärmlich verrückt nach dir, dass... au, Backe, Ich sage es einfach. Open Subtitles أنا حزين ويائس من أجلك بأن .. يا للقرف ، سأقولها فقط
    Lassen Sie mich gehen. Ich sage es keinem! Open Subtitles إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً
    Ich sage es allen. Open Subtitles سوف أخبر الجميع.
    Ich sage es ein letztes Mal. Du musst das nicht tun. Open Subtitles سأقول هذا للمرة الاخيرة لستُ مضطر لفعل هذا
    Ich denke, ich muss das nicht sagen, aber Ich sage es trotzdem: Open Subtitles وغني عن القول، ولكن أنا ستعمل أقول ذلك على أي حال
    Ich sage es dir nur ungern, aber das Ding ist gelaufen. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا صاح، ولكن يبدو بأنّ حلولك.
    Nein, ich sage, es gibt viele legitime Gründe, in einen Kampf zu geraten. Open Subtitles لا ، انا اقول ان هناك العديد من الاسباب اللتي تجبرك على الخوض في عِراك
    Ich sage es so oft, um dich daran zu erinnern, dass, so plump ich auch bin, es von mir kommt. TED أقولها مرارا. أفعل هذا لأذكرك أنها تأتي مني ،أنا البدين القصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus