"ich sagen soll" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقول
        
    • أقوله
        
    • اقول
        
    • سأقول
        
    • سأقوله
        
    • علي قوله
        
    • ينبغي عليّ قوله
        
    • بي قوله
        
    Als ich euch gestern erwischt hab, wusste ich erst nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles إسمعا, حينما قبضت عليكما البارحة, لم أكن أعرف ما أقول لكني أعرف الآن
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich bin kein Veteran. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما أقول لك، لستُ من المحاربين القُدامى
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Außer danke. Vielen Dank. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لكم عدا شكراً لكم، شكراً جزيلاً
    Ich kann erst raus... wenn ich genau weiß, was ich sagen soll. Open Subtitles لا يمكنني أن أغادر المكان حتى أعلم ما علي أن أقوله
    Ich war bei Peterson, dem bekanntesten Kardiologen in der Stadt. Ach, du Scheiße! Mensch, George, ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles لدي بيترسن، اكبر اخصائي قلب بالمدينة لا اعرف ماذا اقول
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Nichts scheint gut genug. Open Subtitles لا أدرى ماذا سأقول لا شئ يبدوا جيد بما يكفى
    Tja, ich hätte nicht gewusst, was ich sagen soll, denn... es hat mir nicht gefallen. Open Subtitles .. في الحقيقة ، لم أعرف ماذا أقول ، لأن لأنني لم تعجبني المسرحية
    Du musst es ihr sagen. - Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles عليك أن تقول لها لا يمكنني , لا أعرف ما أقول لها
    bin ich auch das erste Mal hier, und ich weiß nicht, was ich sagen soll. TED أنا أيضاً هنا للمرة الأولى ولا أعرف ماذا أقول
    Ich bekomme Angst. Ich mache es jetzt gerade. Sie können es sehen. Ich werde nervös. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich weiß nicht, was ich tue. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    Ich fühle mich so hilflos. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles إنني أبدو عاجزاً جداً ولست أدري ماذا أقول
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Sie wissen nicht, was Sie sagen sollen? Open Subtitles حقاً ، لا أعرف ماذا أقول - أحقاً لا تعرف ماذا تقول ؟
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll, aber das war's dann wohl. Open Subtitles ‫لا أعرف ماذا أقول ولكن أعتقد أنها النهاية
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll! Danke! Open Subtitles رائع يا رجل ، أنا لا أعرف ما أقول شكرا ، شكرا
    Ja, aber dann sag mir, was ich sagen soll. Es ist zu lange her. Open Subtitles إذن أخبرينـي مـاذا أقول كـان ذلك منذ أمـد بعيـد
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles أنا لا أعرف الذي ما عدا بإنّني يمكن أن أقول. فقدته.
    Ja. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles و أنا كذلك ، و لا أدرى ماذا يمكننى أن أقول
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Du hast zwei von diesen? Open Subtitles لا أعلم ما أقول, تحصلت على إثنتين من هذا؟
    Ich weiß wirklich nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles أَنا آسفُ فأنا بالتأكيد ليس لدي أي فكرة عن ما أقوله لك
    Weiß nicht, was ich sagen soll, hab noch nie mit 'ner Tür geredet. Open Subtitles لا أعرف ماذا اقول ؟ لأنني لم اتحدث الى باب من قبل .. انتي تعرفين ؟
    - Tat sie. Ich weiß nur nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles لقد فعلت ذلك، لكنني لست متأكد مما سأقول لها
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll, ich meine, du... Open Subtitles لا أعلم ما سأقوله بخروجكَ هناك و البحث عني
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer, dass unser Land das jetzt braucht, Open Subtitles لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا
    Sag mir, was ich sagen soll. Open Subtitles لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله
    Ich will genau wissen, was ich sagen soll, wenn du's am Ende des Abends nicht überlebst, weil dir jemanden in die Brust haut. Open Subtitles حسناً ، أريد معرفة مايفترض بي قوله بالضبط عند عدم تمكنك من الرجوع أواخر المساء بسبب تعرّضك لركلة في الصدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus