"ich sagen will" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقوله
        
    • أحاول قوله
        
    • أريد قوله
        
    • أقصده
        
    • سأقوله
        
    • اريد قوله
        
    • لدى تاكو
        
    • اود قوله
        
    • مقصدي هو
        
    • أود قوله
        
    • احاول ان اقوله
        
    • احاول قوله
        
    Und alles, was ich sagen will, ist, dass wir dieses Schweigen brechen müssen und wir brauchen mehr Männer, die das tun. TED وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك.
    Was ich sagen will...ich versuche nicht zu beweisen, welches Transportsystem besser ist. TED ما أريد أن أقوله هو، أنني لا أحاول أن أثبت أي نظام للتنقل هو الأفضل.
    Was ich sagen will, ist, dass wir beim Eintreffen des Frühlings... eine wahrhafte, tief greifende, bemerkenswerte Veränderung... in unserer Umgebung erleben. Open Subtitles ما أقوله هو أنه بمقدم الربيع سنشاهد تغييراً ملحوظاً و كبيراً في البيئه المحيطه
    Ich schätze, was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. Open Subtitles أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً
    Was ich sagen will, ist... dass ich mich nicht mehr zwischen beidem entscheiden will. Open Subtitles أعتقد أن ما أريد قوله لك هو , أنا لا أريد أن يكون هناك اختيار بينهما بعد الآن.
    Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. Open Subtitles لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة
    Ich habe so viel zu sagen. Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will. TED لدي الكثير لأقوله. يجب علي التفكير بما سأقوله
    Was ich sagen will ist, dass sie einen großartigen Job machte bei Belle Jolie. Open Subtitles كل ما أقوله هي انها عملت عملاً رائعاً على بيلي جولي
    Alles was ich sagen will ist, dass ich ich mich sicherer mit der Pille fühlen würde. Open Subtitles كل ما أقوله بانني أشعر بالأمان أكثر بتناول الحبة
    Ich würde... nein, alles was ich sagen will ist dass du dich vielleicht erst mal etwas frisch machen solltest, weißt Du? Open Subtitles لا أتمنى ذلك ، ولكن كل ما أقوله انه يجب عليك تعطيره قبل ان تخرج
    Lass ihn rein, weil ich Dinge habe, die ich sagen will. Open Subtitles إجعليهِ يدخل لأني لدي كلام أُريد أن أقوله
    Schau, alles was ich sagen will ist, dass als mein Dad uns verlassen hat, lachen manchmal geholfen hat. Open Subtitles انظروا،مُجمل ما أقوله إنه عندما رجل أبي، فالضحك قد ساعد أحياناً.
    Was ich sagen will ist, du wohnst nicht hier. Open Subtitles الذي كنت على وشك أن أقوله أنت لا تسكن هنا
    Was ich sagen will, Susan, ist, dass ich niemanden im Haus brauche. Open Subtitles ما أحاول قوله سوزان أنني لا أحتاجك لتسكني هنا
    Ich schätze, was ich sagen will ist, wenn es dem Ende entgegen geht, merkst du, was dir etwas bedeutet, verstehst du? Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه
    Was ich sagen will, ist, ich kann die Zeit nicht zurückholen, nicht zurückdrehen. Open Subtitles على اي حال ،ما أحاول قوله هو لا أستطيع ان أعيد الساعة إلى الوراء.. لآ أستطيع أن أحنيها
    Ich weiß, dass es manchmal schwer für mich ist, das auszudrücken, was ich sagen will. Open Subtitles أعلم أنّه يصعب عليّ أحياناً التعبير عمّا أريد قوله
    Alles was ich sagen will ist, dass ich den Timer auch über Fernbedienung abschalten kann. Open Subtitles الأن، كل ما أريد قوله أن يإمكاني إيقاف هذا العداد عن بُعد.
    Was ich sagen will, ist, dass die 90 Cents üblicherweise vorab... aber, zur Hölle, eigentlich ist's egal. Open Subtitles ما أقصده هو أن التسعون سنتاً في العادة تأتي أولاً
    Du liest doch immer meine Gedanken, also weißt du, was ich sagen will. Open Subtitles أنكى فى العاده تقرأين أفكارى قبل أن أقولها لذا ففى الغالب أنكى ستعرفين ما سأقوله
    Nimm einen Schluck. Was ich sagen will, ist viel Glück. Open Subtitles كل ما اريد قوله بأنها اقوى منك , ياصديقي
    Was ich sagen will, sei ein bisschen nachsichtiger mit ihr. Open Subtitles اذهب لدى تاكو.
    Alles was ich sagen will ist, dass ich mich nicht gemeldet habe. Open Subtitles كل ما اود قوله انني لم ارد هذا قط
    Was ich sagen will, hat sie es nicht geliebt? Open Subtitles مقصدي هو ألم تقول بانها أحبته؟
    Trotzdem bin ich irgendwie froh, weil ich dadurch die Chance bekam, mir zu überlegen, was ich sagen will. Open Subtitles ومع هذا فأنا سعيدة لما حدث لأنه منحني فرصة التفكير فيما أود قوله
    Was ich sagen will, ist... wenn ich mich ändern kann... und ihr euch ändern könnt... können sich alle ändern! Open Subtitles كل ما احاول ان اقوله ان اذا استطعت ان اتغير فأنت كذلك يمكنك ان تتغير
    Was ich sagen will: Die Huren machen Hollywood zum großen Ziel. Open Subtitles ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus