"ich schaue" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا أنظر
        
    • سأرى
        
    • أنا أشاهد
        
    • عندما أنظر
        
    • أنا انظر
        
    • و نظرت
        
    • أنا أبحث
        
    • أنظر إلى
        
    • سأنظر
        
    • سأتفقد
        
    • سأفحص
        
    • سأشاهد
        
    • سألقي نظرة
        
    • سوف أرى
        
    • سوف القي
        
    'Ich schaue auf das Fenster' oder 'Ich schaue aus dem Fenster'? Open Subtitles أنا أنظر إلى النافذة؟ أم نقول: أنا أنظر من النافذة؟
    Ich schaue auf einen Punkt auf meiner Liste, sehe ich eine Herz-in-einer-Box. Open Subtitles أنا أنظر إلى عنصر في قائمتي، وأنظر إلى القلب في الصندوق.
    - Einen Moment, Sir, Ich schaue nach. - Es eilt. Open Subtitles لحظة واحدة يا سيدى , سأرى إسرعى , من فضلك
    Ich schaue meine Sendung! Geh du. Open Subtitles أنا أشاهد برنامجي ، إذهب أنت و تسلمها
    Nein, wissen Sie, das Problem ist... Ich schaue mir an, was ich geschaffen habe und ich denke, es ist hässlich. Open Subtitles المشكلة أنني عندما أنظر إلى أعمالي أرى أنها قبيحة
    Und wissen Sie, Ich schaue mir das an, und ich werde sehr emotinal. TED كما تعلمون ، أنا أنظر إلى هذا ، وأصبح عاطفيّا جدا .
    Ich schaue meinen Sohn an, der vor gefühlten drei Wochen geboren wurde, und er stellt mir Fragen über Sex! Open Subtitles أنا أنظر إلى ابني الذي وُلِد منذ حوالي ثلاثة أسابيع ماضية. وهو يسألني عن الجِنس.
    Mensch, ich zünde sie ja nicht an. Ich schaue sie nur an. Open Subtitles يا رجل, انا لن أُشعلهم هنا أنا أنظر اليهم فحسب
    Ich schaue, ob Madame Victoria da ist und komme zurück. Open Subtitles سأرى ما اذا السيدة فيكتوريا موجودة سأعود معك
    - Ja. - Ich schaue in der Datenbank nach. Open Subtitles . نعم . سأرى ما الذي يمكني الحصول عليه من قاعدة البيانات
    Sehen Sie,... Ich schaue, ob ich etwas anderes zusammenkratzen kann, aber... machen Sie sich keine große Hoffnung. Open Subtitles انصت الي. سأرى ان كنت استطيع توريط شخص اخر معنا ولكن لا تأمل كثيرا.
    Okay, gut, Ich schaue gerade "Dem Sieger" dabei zu, wie er heißen dampfenden "Brooklyn" legt. Open Subtitles أجل ، حسنا ، أنا أشاهد " البطل" أسقط بعضا من " البروكلين " الان
    Ich schaue mir das Livespiel der Bengals an, das Bild ist erstaunlich, es gibt keine Verzögerung und... Open Subtitles أنا أشاهد اللعبة بنغلس الحية، الصورة في مذهلة، ليس هناك تأخر، and--
    Äußerlich vielleicht. Aber Ich schaue in dich hinein, Stella. Open Subtitles مظهرك من الخارج ممكن لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا
    T... Ich schaue mir den Auftrag an. Du hast ihn bearbeitet. Open Subtitles أنا انظر للطلب الذي وافقت عليه كيف لك ألا تعرف
    Wenn Sie nun eine Person betrachten und Ich schaue auf das Genom einer Person, das ist das Gleiche. TED فلو نظرت إلى إنسان و نظرت إلى جنيوم هذا الإنسان، إنهما الشئ نفسه.
    Es tut mir Leid, aber Ich schaue und ich rede. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا أبحث وأنا أتحدث.
    Ich schaue mir das aus einer Marketing-Perspektive an, also auch aus einer Marken-Perspektive, und Marken stehen oder fallen mit ihrem Image. TED سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة
    Ich schaue mich bei den Parkplätzen nach einer neuen Mitfahrgelegenheit um. Open Subtitles سأتفقد موقف السيارات وسأجد لنا وسيلة نقل أخرى
    Ich schaue mir die andere Kammer an. Open Subtitles حسناً سأفحص الغرفة الأخرى
    Nichts. Ich schaue mit meinem Dad noch einen Film. Was ist mit dir? Open Subtitles . ولا شيء, لكن سأشاهد فيلم مع أبي ماذا عنك ؟
    Alles klar, Positionen halten. Ich schaue mich mal um. Open Subtitles حسناً، ابقوا في مواقعكم سألقي نظرة
    Er ist nicht in seinem Büro. Ich schaue mal im Gebäude. Open Subtitles لا ,انه ليس في مكتبه سيدي القاضي سوف أرى ما اذا كان في المبنى
    Nicht, dass ich mich langweile, aber Ich schaue mich mal ein bisschen um. Open Subtitles حسنا، هذا ليس رائعا سوف القي نظره على الاجواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus