Als ich so alt war wie du, hat eine Gruppe Älterer mich geärgert. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك مجموعه من الاولاد الاكبر سناً بدأوا في مضايقتي |
Als ich so alt war wie du, hieß es, man wird entweder Cop oder Verbrecher. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك كانوا يقولون يمكنك أن تكون شرطي أو مجرماً |
Als ich so alt war wie du, habe ich gesehen, wie meine Mutter starb. | Open Subtitles | كما ترى عندما كنت في مثل عمرك شاهدت أمرا سيئا جدا يحدث لوالدتي |
Als ich so alt war wie du, hatte ich auch keine Mutter mehr. | Open Subtitles | أنا لم يكن لدي أم عندما كنت في مثل عمرك |
Doch als ich so alt war wie du, musste ich einen Weg finden... mich unter Kontrolle zu kriegen. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت بمثل عمرك .. بحثت عن طريقة .. لأسيطر بها على نفسي |
Die mochte ich besonders gern, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | هذه بعض الكتب التى كانت مفضلة لى عندما كنت فى عمركِ |
Als ich so alt war wie du, in Pakistan damals, sah man in der Ferne immer... | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من |
Als ich so alt war wie du, wollte ich unbedingt Musiker werden. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل سنك ، كل ما اردته هو ان اصبح موسيقار.. |
Ich gieße Beton und mauere, seit ich so alt war wie du. | Open Subtitles | كنتُ أصب الخرسانة وأحمل الطوب منذ كنتُ في عمرك |
Hier stand ich mit meinem Vater, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | لقد وقفت هنا مع والدي عندما كنت في عمرك. |
Als ich so alt war wie du, wollte ich auf gar keinen Fall vor meiner Mutter einen Wirbel veranstalten. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي |
Weißt du, ich war bereits am französischen Hof, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | كنت في البلاط الفرنسي من قبل ، تعلمين؟ عندما كنت في عمرك |
- Als ich so alt war wie du... | Open Subtitles | - بالمناسبة ، عندما كنت في مثل عمرك ، أنا ... |
Joe, du erinnerst mich an mich, als ich so alt war wie du, nur hab ich weniger Scheiße gebaut und sah besser aus. | Open Subtitles | تعرف ماذا (جو)؟ تذكرنى بنفسى عندما كنت في مثل عمرك عدا أننى لم اقوم بتفاهات كثيرة وكنت أفضل شكلاً |
Weißt du, als ich so alt war wie du, da hab ich meine Mutter im Krankenhaus besucht und einen Engel gesehen. | Open Subtitles | حين كنت بمثل عمرك كنت أزور أمي في المستشفى فإذا بي رأيتُ ملاكًا. |
- Ich hatte einen, als ich so alt war wie du... | Open Subtitles | -ملكتُ دمية كهذه حين كنت بمثل عمرك" " |
Die mochte ich besonders gern, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | هذه بعض الكتب التى كانت مفضلة لى عندما كنت فى عمركِ |
Als ich so alt war wie du, hat mir meine Mama genau so eine geschenkt. | Open Subtitles | ...عندما كنت فى عمركِ ...أعطتنى أمى واحدة مثلها |
- Als ich so alt war wie du, hatten wir keins. | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك لم يكن لدينا طعام |
Dein Training beginnt sofort. Dein Opa, Luis, lehrte mich, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | سيبدأ تدريبك الآن، جدك (لويس) علمني عندما كنتُ في عمرك. |
Als ich so alt war wie du, wohnten wir in Amerika. | Open Subtitles | أتعلم , عندما كنت في سنك . ( كنت في ( أمريكا |
Als ich so alt war wie du, war ich in Eleanor Hershey verliebt. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك كنت عاشقا لإلينور هيرشي |