"ich stehe hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا أقف هنا
        
    • إنني أقف هنا
        
    • انا اقف
        
    • وأنا أقف هنا
        
    • أنا واقفة
        
    Ich stehe hier seit über einer Stunde, hier ist kein Mensch. Open Subtitles أنا أقف هنا منذ أكثر من ساعة ولم أرى شخص قط
    Ich stehe hier vor Ihnen und kann's nicht glauben. Open Subtitles اللعنة، أنا أقف هنا معك الآن ولا أصدّقها.
    Nein! Ich stehe hier mit dem zerschossenen Kirchenhut... einer gläubigen schwarzen Lady. Open Subtitles أنا أقف هنا حاملا قبعة للذهاب ... إلى الكنيسة
    Ich stehe hier ohne Furcht, weil ich mich erinnere. Open Subtitles إنني أقف هنا بدون أي خوف لأنني أتذكر
    Ich stehe hier ohne Furcht, weil ich mich erinnere. Open Subtitles إنني أقف هنا بدون أي خوف لأنني أتذكر
    Ich stehe hier vor Ihnen in demselben Anzug, den ich auf der Beerdigung meines Vaters tragen werde, und bitte Sie um einen Gefallen. Open Subtitles انا واقف امامك انا اقف امامك بنفس البدلة التي ارتديتها في تأبين ابي وانا اطلب منك معروفا
    Du sitzt da an einen Stuhl gefesselt, und Ich stehe hier mit meiner Waffe. Open Subtitles إذاً، أنتَ تجلس هنا مُقيّداً إلى كرسيّ، وأنا أقف هنا حاملاً مسدسٍ بيدي.
    Ich stehe hier und kann alles hören. Open Subtitles أنا واقفة هنا واقفة هنا بالضبط
    Ich stehe hier auf der Plaza Mayor... im spanischen Salamanca... wo die Menschen den Startschuss erwarten... zu einer sicherlich einmaligen Konferenz. Open Subtitles -خمسة , 4 , 3 , 2 أنا أقف هنا داخل بلازا ماجور في شلمنقه , أسبانيا حيثما اصطفت الحشود هنا حتى تكون في ذروة هذا
    "Ich stehe hier am entlegensten Ort der Welt, wo nichts überleben dürfte." Open Subtitles "أنا أقف هنا في أقصى بقاع العالم، حيث لا يمكن لأي شيء أن يبقى حياً."
    Rede mit mir! Ich stehe hier! Open Subtitles تكلم معي أنا، أنا أقف هنا
    Ich stehe hier am Wind River in der Nähe des Fundon'tes von Teresa Banks" Leiche. Open Subtitles أنا أقف هنا أمام نهر "ويند"... قرب المكان الذي وجدت به جثة (تيريسا بانكس).
    Ich stehe hier. Das mache ich. Open Subtitles أنا أقف هنا هذا ما أفعله
    Ich stehe hier auf dem höchsten Punkt... vom Krater des größten Supervulkans der Erde. Open Subtitles "أسرع من فضلك يا "جاكسون ...أنا أقف هنا على أعلى نقطة فيما يسمونه حافة العالم...
    Ich stehe hier mit dem Gärtner Javier Horteguez. Open Subtitles أنا أقف هنا مع البستاني المقيم (خافيير أورتيغا)
    Ich stehe hier mit dem Gärtner Javier Horteguez. Open Subtitles أنا أقف هنا مع البستاني المقيم (خافيير أورتيغا)
    Ich stehe hier oben und sehe alles. Open Subtitles إنني أقف هنا وأرى كل شيء..
    Ich stehe hier mit meiner Tochter auf dem Arm. Open Subtitles إنني أقف هنا وإبنتي في يدي
    Ich stehe hier vor dem Grand Palais, aus dem der Diamant gestohlen wurde. Open Subtitles انا اقف خارج القصر الرئيسي حيث تم سرقت ماسة النمر الوردي
    Ich stehe hier und höre, was er sagt. Open Subtitles انا اقف هنا انا استطيع ان اسمع ما يقوله
    Und Ich stehe hier und lasse zu, dass du mir in den Kopf schießt? Open Subtitles وأنا أقف هنا وأدعكِ تطلقين النار عليّ في الرأس؟
    Ich stehe hier wegen ihm. Open Subtitles أنا واقفة هنا بسببه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus