"ich tat es" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلت ذلك
        
    • فعلتُ ذلك
        
    • أنا فعلت
        
    • أنا فعلتها
        
    • أفعل ذلك
        
    • أنا عَمِلتُ هو
        
    • فعلته من
        
    • فعلتها من
        
    • فعلتُها
        
    • وفعلتُ
        
    Ich tat es, um am Tor zu einer unbekannten Welt das größte Opfer darzubringen, dessen ein Mensch fähig ist. Open Subtitles فعلت ذلك لكى أضع على أبواب العالم المجهول أكبر تضحية يمكن للرجل أن يضعها هناك
    Das erste, was ich tat. Ich tat es, damit wir neu beginnen können. Open Subtitles كان ذلك أول ما فعلته فعلت ذلك لنبدأ من جديد
    Ich tat es um dich zu schützen. Und dann sah ich dich gestern, und mir wurde bewusst, dass ich dich verletzt habe. Open Subtitles , فعلتُ ذلك لحمايتكِ ثم رأيتُكِ أمس , وأدركتُ أنّي جرحتكِ
    Ich tat es aufgrund meiner Überzeugungen, dass Hani Jibril unschuldig ist. Open Subtitles أنا فعلت هذا بناء على قناعاتي أن هاني جبريل بريئة
    Ich tat es, um Francis das Leben zu retten. Open Subtitles أنا فعلتها وباش لحماية حياة فرانسيس
    Deine Großmutter hat es bei mir getan und Ich tat es bei dir. TED جدتك فعلت نفس الشيئ لي، وأنا أيضا بدوري أفعل ذلك لك.
    Hey, Ich tat es, damit das Land sicher ist. Open Subtitles لقد فعلت ذلك للحفاظ على أمن البلد كما تعلم
    Du wirst es nicht glauben, aber Ich tat es schweren Herzens und ich erwartete ein anderes Ergebnis. Open Subtitles أنت لن تصدقني، ولكن فعلت ذلك بقلب مثقل وتتوقع نتيجة مختلفة.
    Ich bin sicher, Ich tat es. Ich ging zur Wache. Open Subtitles حسناً ، أنا واثق من أننى فعلت ذلك لقد ذهبت إلى القسم
    Vielleicht war das etwas extrem, aber Ich tat es für uns. Open Subtitles كيمي سأوافق على أن ذلك كان مبالغا قليلا ولكن فعلت ذلك لأجلنا
    Das war's. Ich tat es unzählige Male mit ihr. Open Subtitles هذا ما هو عليه أنا فعلت ذلك لها مرات لا تحصى
    Nein. Du wolltest ihn hier haben und Ich tat es für dich. Open Subtitles كلاّ، أعني، أنتِ أردتِه هُنا، ولعلمكِ، لقد فعلتُ ذلك لأجلكِ.
    - Ich tat es nur, weil ich versuchte, dich und deine Mutter hier rauszuholen. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك فحسب في مُحاولة لإخراجك أنت وأمّك من هُنا.
    Ich tat es für alle, die im Capitol ihr Leben ließen. Open Subtitles فعلتُ ذلك من أجل كل اولئك الذين فقدوا حياتهم في مبنى الكابيتول
    Ich hätte das nicht tun sollen, aber Ich tat es. Tut mir leid. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا ينبغي أن فعلت ذلك، ولكن أنا فعلت وأنا آسف.
    Ich tat es für sie. Ich wollte, dass sie dich und du sie kennen lernst. Open Subtitles أنا فعلت لهم هذا كل ما أردته هو أن يقابلوه...
    Ich tat es. Open Subtitles أنا فعلتها.
    Ich tat es. Open Subtitles أنا فعلتها
    Sie glaubte an sie. Ich tat es nie wirklich. Open Subtitles لقد آمنت بهم، أنا لم أفعل ذلك فعلاً
    Ich tat es für Brad. Open Subtitles أنا عَمِلتُ هو لبراد.
    Ich tat es für uns. Open Subtitles لقد فعلته من أجلنا
    Ich habe es nicht für Euch getan. Ich tat es für die Sieben Königslande. Open Subtitles لم أفعلها لأجلك فعلتها من أجل الممالك السبع
    Ich tat es. Zwischen diesen Leuten. Open Subtitles فعلتُها في الطائرة وسط هذين الشخصين
    Ich tat es für mein Land. Und Ich tat es für meine Familie. Open Subtitles فعلتُ هذا من أجل بلدي وفعلتُ هذا من أجل عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus