"ich träume" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحلم
        
    • صديقي أَحلم
        
    • لم يعد حلم
        
    • وأحلم
        
    • حلمتُ
        
    • حلمي الوحيد
        
    • احلم
        
    ich träume jede Nacht von dir, immer denselben Traum, immer du. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت
    Meine Güte, ich muss mich wohl kneifen, um zu prüfen, ob ich träume. Open Subtitles يألهي , أشعر كأنني أريد أن أقرص نفسي لأرى إذا أنا أحلم
    ich träume von Technik auf einem menschlichen Weg. TED أحلم بتقنية تكون خطوة في طريق الإنسانية.
    ich träume von einer Zukunft, in der Menstruation kein Fluch ist, keine Krankheit, sondern eine begrüßenswerte Veränderung im Leben eines Mädchens TED إنني أحلم بمستقبل حيث لا يكون الحيض لعنة، ولا مرضاً، بل تغييرا مرحبا به في حياة الفتاة.
    ich träume von einer anderen Seele in anderem Leib. Open Subtitles ,أحلم بروح أخرى يكسوها رداء مختلف تماماً
    ich träume, dass ich falle. Open Subtitles لدى بعض المتاعب فى النوم و أحلم أحلاما سيئة كأنى أقع
    ich träume immer wieder von einem blonden Mädchen. Open Subtitles أحلم نفس الحلم بإستمرار. عن فتاة صغيرة شقراء.
    ich träume, dass ihr Spinner meine Freunde seid... ..und mein erster Mann ein obdachloser Glatzkopf ist. Open Subtitles صحيح, لأنى أظل مستيقظة طوال الليل أحلم أنك ستكون أفضل أصدقائى وبأن زوجى الأول سيكون رجل مشرد, أصلع
    ich träume von besseren Zeiten und dass du mir verzeihst und eines Tages zu mir kommst. Open Subtitles أحلم بقضاء أوقات أفضل معكِ وستغفرين لي ونلتقي معا مرة اخرى
    Das ist doch Unsinn, Onkel Ibrahim. Ich glaub, ich träume. Open Subtitles هذا شئ غير معقول عم ابراهيم، أعتقد بأنني أحلم الآن
    - Wofür? Wahrscheinlich bin ich zu alt, aber ich träume von der NFL. Open Subtitles حتماً فاتني الرّكب لكني لا أزال أحلم بكرة القدم
    ich träume davon, wie du ins College gehst, eines Tages heiratest. Open Subtitles , أحلم دوماً بذهابكِ إلى الجامعة و بان تتزوجي يوماً ما
    Nein, ich träume von Gott. Von Himmel, Hölle und Buße. Ihr habt mich gefragt. Open Subtitles لا, أحلم برب الجنة والنار وبالتوبة بما أنك سألت
    Ich fühle mich seltsam, als ob ich träume. Open Subtitles إنها تجعلني أشعر بالغرابه ، وكأنني أحلم.
    Ich hoffe, ich träume. Sagt mir, dass ihr nicht hier seid. Open Subtitles من الأفضل أن أكون أحلم وخير لكم أن لا تكونوا هنا
    Oh, nein, ich will nicht hinfahren. ich träume nur immer davon. Open Subtitles لا أنا لا أرغب بالذهب أن أحلم بالذهاب فحسب
    ich träume davon, den Large Hadron Collider zu besichtigen, seit ich neun Jahre alt bin. Open Subtitles آسف؟ كنت أحلم برؤية مسارع الجزيئات الضخم
    Ja nun, ich träume davon, den Valentinstag mit einer Frau zu verbringen, seit ich sechs bin. Open Subtitles منذ أن كنت في التاسعة أجل, و أنا كنت أحلم بإمضاء يوم عيد الحب برفقة فتاة منذ أن كنت في السادسة
    Wenn ich träume, bist es du, meine Liebe, mein Freund. Open Subtitles صديقي أَحلم بك فقط
    ich träume nicht mehr! Open Subtitles لم يعد حلم. لم يعد حلم.
    ich träume, dass ich auf diesem Kahn hocke. Open Subtitles أنا نائم وأحلم أنا بذلك القارب القذر
    ich träume immer davon, einmal das echte Meer zu sehen. Open Subtitles . لطالما حلمتُ برؤية المحيط الحقيقي يوماً ما
    ich träume schon davon, seit ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة، كان هذا حلمي الوحيد.
    Nein, nein, ich esse kein Brot. ich träume nur von Brot. Open Subtitles لا أنا لا أكل الخبز أنا فقط احلم بتناول الخبز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus