"ich war" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد كنت
        
    • لقد كنتُ
        
    • أنا كنت
        
    • لقد ذهبت
        
    • انا كنت
        
    • لم أكن
        
    • لقد كُنت
        
    • أنا لم
        
    • كُنتُ
        
    • ذهبتُ
        
    • كنت أنا
        
    • أنني كنت
        
    • لم أذهب
        
    • وكنت
        
    • أكُن
        
    Ich war so aufgeregt. Ich mache seit 20 Jahren Spiele und beschloss, es wieder zu tun. TED لقد كنت متحمسه, لقد كنت اصمم العاب ل20 عام, ثم قررت ان افعلها مره اخرى
    Ich war ein Teil dieser Art Hintergrundgeräusch des Elends von Zaire, total unsichtbar. TED لقد كنت جزء كالإزعاج الموجود في الخلفية في معاناة زائير، مخفيا تماما،
    Ich war eine Athletin. Das war alles, was ich konnte. Alles was ich tat. TED لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به.
    Ich war da drin. Es ist voller Kisten. Und sie haben da ein Labor. Open Subtitles لقد كنتُ بالداخل هناك، المكان مليء بكل أنواع الصناديق وبعض أنواع المُعِدّات المعملية
    Ich war so lange weg, ich weiß nicht, wo man hingeht. Open Subtitles أنا كنت بعيد لمدة طويلة لا أعلم أين يسهر الناس
    Ich war halbnackt, blutüberströmt und Tränen liefen mir über das Gesicht. TED لقد كنت نصف عارية، ومغطاة بالدماء والدموع تنزل على وجهي.
    Ich war der erste, den sie einsammelten, also steckten sie mich in eine Zelle, TED ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة،
    Ich war mitten im Abschluss-Schuljahr und meine Klasse hatte gerade in Sport gewonnen. Wir sangen und tanzten und lagen uns in den Armen. TED لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض.
    Es brauchte Wochen bevor ich es zugeben konnte, aber der Arzt hatte recht: Ich war depressiv. TED استغرق الأمر أسابيعًا قبل أن أقتنع، ولكن الطبيب كان على حق: لقد كنت مُصابة بالاكتئاب.
    Ich war da wirklich pingelig und hielt das auch für richtig. TED إذَا لقد كنت صارمًا في ذلك الأمر, قد اعتقدت بضرورته.
    Ich war ein Jahr am Amazonas. Die Frauen dort benutzen kein Parfum. Open Subtitles لقد كنت فى الامازون قبالة عام و لا يستعملون العطر هناك
    Ich war schon an vielen Orten. An manchen gab es kaum hübsche Mädchen. Open Subtitles اتعلم, لقد كنت فى بعض المدن التى يوجد فيها فتيات غير جميلات
    Ich war sehr verliebt, ganz sicher. Aber er war der Erste. Open Subtitles لقد كنت عاشقة جدا له بالتأكيد و كان هو الأول
    Ich war so enttäuscht. Du hast mich gebeten, von mir zu erzählen. Open Subtitles لقد كنت محطمة تماما أنتِ طلبتي مني أن اتحدث عن نفسي
    Ich war schlieBlich im Geldgeschäft und ich hab' 'ne ganze Menge Ideen im Kopf. Open Subtitles إنه ليس صعب، لقد كنتُ أعمل في المال ولدي أفكار كثيرة في رأسي.
    Ich war Ihretwegen wirklich besorgt. Sicher das Sie in Ordnung sind? Open Subtitles لقد كنتُ قلقاً عليكَ كثيراً أمتأكّد بأنّك على ما يرام؟
    Ich war ein größerer Fan von Big Bopper als von Buddy Holly. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كنت نصيرا أكبرا بوبير الكبير من بودي هولي.
    Ich war noch jung, und er war anders als alle Männer, die ich kannte. Open Subtitles ماذا يمكن أَنْ أَقول؟ أنا كنت شابة جيمى كان مختلف عن الرجال الباقين
    Ja. Ich war in einer Bar und habe eine Zigarette geraucht. Open Subtitles هل تصغي الي؟ نعم ، لقد ذهبت الى بار ودخنت
    Ich war 30 und in diesen 30 Jahren wurde ich einmal geschlagen. Open Subtitles انا كنت في الثلاثين وفي تلك الثلاثين انا لُكمت مرة واحده.
    Ich war nicht am Sammeln des Gigantischen interessiert, oder daran, Rekorde zu brechen. TED لم أكن أطمح في أن أكون عملاقا ولا أن أحطم الأرقام القياسية
    Ich war in einem Sandsturm und lief mit all diesen Leuten... Open Subtitles لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس
    Ich war noch nicht zu Hause. Kann ich schnell meinen AB abhören? Open Subtitles أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟
    Ich war auch bei der Army, 4. Panzer Kavallerie, 1. Infanteriedivision, Open Subtitles لقد كُنتُ في الجيش الفصيلَة المُصفحَة الرابعَة، فرقَة المُشاة الأُولى
    Ich war in Sokoto, im Norden Nigerias, um herauszufinden, wie ernst es ist. TED لقد ذهبتُ إلى سوكوتو في جنوب نيجيريا لمحاولة معرفة مدى بُعد خطر التصحر عنا
    Die Frau mit dem Spalier hatte keine Ahnung, wer Ich war. Open Subtitles تلك العجوز لم تكن لديها أدنى فكرة عما كنت أنا
    Ich weiß, Ich war nur ein Kind, aber nicht alle Kinder tun das. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    Ich war wirklich überrascht von all den Geschichten, die plötzlich auf mich einströmten. TED وكنت متفاجئة جداً بسبب الكم من القصص التي بدأت تقص علي ..
    Nein. Ich war bescheuert. Ich war nicht ganz ehrlich zu dir. Open Subtitles كلّا، بل كنتُ أنا الأحمق لم أكُن صريحًا تمامًا معكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus