Ich war gerade oben bei meinem Freund, dem Generalstaatsanwalt. | Open Subtitles | لقد كنتُ بالأعلى أتحدّث إلى صديقي المدّعي العام |
Ich war gerade mitten in einem extrem wichtigen Telefonat. | Open Subtitles | لقد كنتُ في منتصف مكالمة هاتفية مهمة للغاية |
Ich war gerade unterwegs zu Ihrer Wohnung, als ich Derwood Spinks sah. | Open Subtitles | أنا مسرور مسكتك. أوه، يا، أنا كنت فقط قيادة السيارة إلى شقّتك، وأنا رأيت دروود سبينكس لا يمنع من هنا. |
Ich war gerade nach LA versetzt worden. Du warst zwei Jahre alt. | Open Subtitles | كنت فقط قد نقلت الى المكتب الميدانى فى لوس أنجلوس.كان عندك سنتين. |
Mist. Ich war gerade dabei, ihn fertig zu machen, als du mich gepackt hast. | Open Subtitles | كلام فارغ , انا كنت على وشك القضاء عليه عندما انتزعتمونى منه |
Ich war gerade mit meiner neuen bajuwarischen Streitaxt auf Streife... als ich dachte: | Open Subtitles | كنت أقوم بدورية فى منطقة مع صديقى البلطة البافارية الجديدة عندما رأيت... |
Okay, aber Ich war gerade da. Ich habe den Standort des Wächters zu einem bestimmten Bezirk eingegrenzt. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكنني لقد كنتُ هناك لتوّي، لقد قلصتُ موقع تواجد الحارس، إلى منطقة معينة |
Ich war gerade in einem Meeting mit ihm, und er hat damit angefangen, meine Schulter zu betatschen. | Open Subtitles | لقد كنتُ بإجتماعٍ معه، ولقد بدأ بتربيتِ كتفي. |
Lodi... Ja, Ich war gerade heute dort. | Open Subtitles | أجل ، لقد كنتُ هناك اليوم رحلة طويلة. |
Nicht gut. Ich war gerade in der technischen Abteilung mit etwas beschäftigt. | Open Subtitles | -ليس جيد، لقد كنتُ في خضم شيئاً في الهندسة |
Ich war gerade auf dem Weg, es dir zu geben. | Open Subtitles | لقد كنتُ بطريقي لكي أعطيها لكِ. |
Ich war gerade auf dem Weg zu dir. | Open Subtitles | لقد كنتُ في طريقي للذهاب إلى منزلك |
Ich war gerade in unserem Schlafzimmer und hab das gefunden. | Open Subtitles | كنت فقط في غرفة النوم ولقد وجدت هذه على وسادتي. |
" Das kann ich ihnen nicht sagen aber Ich war gerade eben vor dem Kapitol, das übrigens evakuiert wurde," | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أستطيع إخبارك بذلك، لكنى كنت فقط هنا أمام البيت الأبيض الذى بالمناسبة تم إخلائه |
Ich war gerade auf dem Weg zu ihm. | Open Subtitles | أنا كنت فقط على طريقي لرؤيته، في الحقيقة. |
Ich war gerade eingenickt, als ich hörte,... wie etwas in die Büsche geworfen wurde. | Open Subtitles | و كنت على وشك النوم عندما سمعت ذلك الصوت صوت سقوط شئ ما على أوراق الأشجار بجانبي |
Ich war gerade dabei, für dich einzuspringen. | Open Subtitles | هل انتى بخير بوبو كيتى ؟ انا كنت على وشك ان اقفز لاحمى ظهرك |
Ich war gerade dabei, mich in einer kleinen Fantasie zu verlieren, als es an der Tür klingelte. | Open Subtitles | كنت على وشك أن افقد نفسي عندما رن جرس الباب، جعلني ارجع إلى الواقع |
Ich war gerade mit der Kanalfreigabe beschäftigt, als eines unserer Systeme einen Fehler meldete. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بمتابعة القنوات ولاحد أن أحد الأنظمة البيئية تعطي مؤشراً لوجود مشكلة |
Nun, Ich war gerade mit Mather und Hathorne bei den Schluchten. | Open Subtitles | حسنا لقد عدت للتو من الانقاض بصحبة ماذر و هاثورن |
Ich war gerade in Indien, um am Programm gegen Polio zu arbeiten. | TED | لقد كنت للتو في الهند في برنامج شلل الأطفال. |