- Lass mich das machen. - Ich weiß, was ich tue. | Open Subtitles | ـ أتركنى أقوم بالعمل ـ أعرف ما ينبغى على فعله |
Ich weiß, was sie waren und was sie sind, darum geht es nicht. | Open Subtitles | أَعرف ما كانوا عليه وأنا أعرف ما هم، وهذا ليس حول ذلك |
Ich weiß, was du denkst, aber das würde ich dir nie antun. | Open Subtitles | حسناً، أعرف ما تفكر فيه لكنني لم أكن لأفعل هذا بك |
Robert, es ist sehr nett von dir, und ich weiß, was du meinst. | Open Subtitles | روبرت ، انها لطيفة جدا من أنت ، وأنا أعلم ما تقوله. |
- Ich weiß, was "Seafood" ist. - Ich weiß, was "secret" heißt. | Open Subtitles | أعلم ما هو طعام البحر و أعلم ما هي كلمة سري |
Ich glaube, ich weiß, was ich den Rest meines Nachmittags tun werde. | Open Subtitles | حسنا ، أظن أنني أعرف ماذا سأفعل في بقية هذه الظهيرة |
Es wär sicher gut, das rauszufinden. Ich weiß, was ich will. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا تريد هي سيكون جيداً لو عرفت |
Ich weiß was besseres, warum gehst du nicht und wartest auf ihn und rufst uns an, wenn er da ist? | Open Subtitles | لدي فكرة افضل , لماذا لا تذهبين لانتظاره وتعلميننا عندما يأت .. حسنا ؟ |
Ich weiß, was die Presse behauptet... aber ich kenne dich, wie du wirklich bist. | Open Subtitles | إنى أعرف ما يقولوه عنك ولكن لا يهمنى هذا لأنى أعرفك على الحقيقة |
- und nicht zu wissen, was wo rein muss. - Ich weiß, was wo rein muss. | Open Subtitles | وأنت لا تعرف ما الذي يدخل في ماذا ـ أعرف ما الذي يدخل في ماذا؟ |
Ich weiß, was los ist. Ich fahre nach meinem Zehn-Uhr-Termin hin. | Open Subtitles | أعرف ما هي المشكلة، سوف أزورها بعد موعدي الساعة العاشرة. |
Mom, ich weiß, was du in dieser Vision gesehen hast, doch ich bin jetzt ein Nachtblut. | Open Subtitles | أمي، أعرف ما رأيتيه في تلك الرؤيا ولكنني من دماء الليلة الآن أعني، أليس كذلك؟ |
- Er wurde aufgenommen, als er... - Ich weiß, was er sagte. Ich war dabei. | Open Subtitles | ـ تم تسجيل صوته و هو يقول ـ أعرف ما قاله، فقد كنت موجوداً |
Ich weiß was Sie sagen und stimme mit Ihnen überein. | TED | أعرف ما الذي تقوله لي، وأنا لست أخالفك. |
Ich weiß, dass du ein perfekter Spion sein willst,... und ich weiß, was es dir bedeutet und was du alles opfern musstest um dahin zu gelangen. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك |
Ich weiß, was ihr denkt, und ja, er war Koch Alans erster homosexueller Liebhaber. | Open Subtitles | أعلم ما تُفكرون به و اجل هو كان أول عشيق شاذ للشيف آلن |
Sieh, ich weiß, was du denkst. Nichts davon war Dads Schuld. | Open Subtitles | اسمعني، أعلم ما يدور بخلدك ذلك لم يكن بخطأ والدنا |
Du bist echt süß, Hannah, aber ich weiß, was ich tue. | Open Subtitles | أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل |
Ich weiß, was ich mache. | Open Subtitles | ، لا أعرف ماذا ستفعلون . لكنى أعرف ماالذى سأفعله |
Ich weiß nicht, was du dachtest, aber ich weiß, was du getan hast. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كُنت تعتقد، ولكن أعلم ما الذى فعلته. |
Ich weiß was! Wir nehmen ein Boot! Kommt! | Open Subtitles | إن لدي فكرة يمكننا إستخدام النهر |
Ich weiß nicht viel, aber ich weiß, was Recht und Unrecht ist! | Open Subtitles | ربما لا أعرف شيئاً لكنني أعرف الفرق بين الصواب والخطأ! |
Ich weiß, was die gemeinsamen Träume verursacht, und du musst ganz ruhig bleiben. | Open Subtitles | انظر ، انا اعرف ما الذي يسبب التشارك بالاحلام وعليك البقاء هادئا |
Ich erwarte nicht, dass Sie es verstehen, aber Ich weiß was getan werden muss. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُك لفَهْم الآن، لَكنِّي أَعْرفُ ما أنت مِنْ الضروري أَنْ تَعمَلَ. |
- Seid ruhig! - Ich weiß, was ich tue. - Nein! | Open Subtitles | الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله |
Ich weiß, was sie tun werden und ich bin mir ziemlich sicher, dass sie gerade an neuen Hürden für mich arbeiten. | TED | أعرفُ ما الذي سيقومون به، وأنا واثقة إلى حدٍ ما أنهم يُحدثون ويسعون إلى عقبات جديدة الآن. |