"ich will mich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا لا أريد
        
    • لا أقصد
        
    • لا أريد أن أستدير
        
    • لا أريد أن أقع
        
    • لا أريد الاختباء
        
    • لا أريد التدخل
        
    Nein, Ich will mich nicht gedulden. Ich gedulde mich schon eine Viertelstunde! Open Subtitles لا، أنا لا أريد الإنتظار أنا أنتظر منذ 15 دقيقة
    Ich will mich nicht streiten. Open Subtitles انظر، أنا لا أريد لمحاربة حول هذا الموضوع.
    Ich will mich nicht einmischen, aber ich stelle Unsicherheit fest. Open Subtitles .. لا أقصد أن أتدخل لكني أرى أن هناك عدم تأكد هنا
    Ich will mich nicht aufdrängen. Aber würden Sie was von mir lesen? Open Subtitles أنا لا أقصد فرض، لكنّك شيء قراءة عقل لي؟
    Ich will mich nicht umsehen. Da macht Jimmy so. Open Subtitles لا أريد أن أستدير فقام جيمي بذلك من أجلي
    Ich will mich nicht in einen Mann verlieben, den ich nicht mal mag. Open Subtitles .. لا أريد أن أقع في حبّ رجل .. لست متأكدة أنني معجبة به أصلاً
    Ich will mich nicht verstecken. Dann werden sie mich nie finden. Open Subtitles لا أريد الاختباء اذا اختبئت , هم لن يجدوني ابداً
    Also hör zu, ich weiß da unten am Strand wurde es ziemlich übel, und, äh, Ich will mich nicht in Ehepaar-Kram einmischen, aber ich dachte mir, weißt du, Open Subtitles اسمع، أعلم أن الأمور كانت سيئة هنا على الشاطيء، و لا أريد التدخل في شئون زوجين، لكن.. أنا أرى،
    Ich will mich nicht in anderer Leute Angelegenheiten einmischen, aber... Open Subtitles اسمع، أنا لا أريد ادخال نفسي في شؤون الناس،
    Ich will mich nicht mit dir anlegen. Open Subtitles أسمع أنا لا أريد أية مشكلة منك.
    - Ich will mich nicht mehr anpassen. Open Subtitles أنا لا أريد ما يناسبنى أكثر من ذلك
    Senator, Ich will mich nicht brüsten, aber "Superhirn" Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد الغرور، عضو مجلس الشيوخ، "لكن أفكر بعقل مدبر
    Aber das will ich doch gar nicht. Ich will mich nicht von ihm trennen. Open Subtitles -و لكنه ليس فقط ما أريده أنا لا أريد أن أنفصل عنه
    Ich will mich nicht nackt zeigen. Open Subtitles أنا لا أريد ان اظهر نفسي عارية.
    Ich will mich nicht beschweren, aber ihr wisst, dass ihr einen Polizeicaptain in unser Geheimversteck gebracht habt. Open Subtitles لا أقصد التذمّر، لكن هل تدرك أنّك أحضرت نقيب شرطة لوكرنا السريّ؟
    Ich will mich nicht wiederholen, ich bin nur gründlich. Open Subtitles لا أقصد التكرار. لكنني أتوخى الدقة.
    Ich will mich nicht beschweren. Open Subtitles لا أقصد الشكوى.
    Sagen Sie, Mr. Hut, Ich will mich nicht beschweren, Open Subtitles يا سيد قبعة، لا أقصد التذمّر،
    Ich will mich nicht umsehen. Open Subtitles لا أريد أن أستدير بحق الجحيم
    Ich will mich nicht verlieben. Open Subtitles لا أريد أن أقع في الغرام
    Ich will mich nicht verstecken. Open Subtitles -هناك هذا، أعني، إليك الأمر ، أنا لا أريد الاختباء والتسلل في الأرجاء.
    Ich will mich nicht in Ihre Taktik einmischen. Open Subtitles لا تقلق آسف,لا أريد التدخل في خياراتك التقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus