"ich wollte dir nur sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أريد أن أخبرك فقط
        
    • أردت أن أخبرك
        
    • أردت إخبارك
        
    • أريد فقط أن أقول
        
    • أريدك فقط أن
        
    • أردت أن أقول
        
    • أردت فقط أن
        
    • وددت إخبارك
        
    • أردت إعلامك
        
    • أردت فقط إخبارك
        
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich an dich gedacht habe und ich kann es nicht erwarten dich zusehen. Open Subtitles أريد أن أخبرك فقط أني كنت أفكر فيكِ ولا أطيق صبراً لرؤيتك
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich mich geirrt habe. Ich dachte, dass du das wissen solltest. Open Subtitles أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف
    Ich wollte dir nur sagen, dass das eine wundervolle Zeit für dich ist. Open Subtitles أردت إخبارك فحسب أن هذا وقت رائع بالنسبة لك
    Ich wollte dir nur sagen, dass du ein tolles Image hast. Open Subtitles أريد فقط أن أقول .الهيئة التى أنت عليها رائعة حقاً
    Ich wollte dir nur sagen, dass das, was du heute Morgen gesehen hast... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن
    Ich wollte dir nur sagen, du warst toll. Open Subtitles أردت أن أقول أني أظن أنك أحسنت عملاً هناك.
    Ich wollte dir nur sagen, dass dies ganz allein meine Entscheidung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أؤكد لكي أني اخترت أن أفعل هذا برغبتي
    Ich wollte dir nur sagen, damit du es weißt, die Dinge, die wir tun, Open Subtitles وددت إخبارك... ليكُن في علمك... إن ما نفعله...
    Ich wollte dir nur sagen, dass wir bis zum nächsten Jahr schließen und die Ausgewählten bereit für den Transport sind. Open Subtitles أريد أن أخبرك فقط أننا سنقفل إلى العام المقبل والمرشحون المختارون جاهزون للنقل
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich den Präsidenten über Jack informiert habe. Open Subtitles أريد أن أخبرك فقط أنني أخبرت الرئيس
    Nein, Ich wollte dir nur sagen... dass ich mich entschieden habe, nicht zur Hochzeit zu kommen. Open Subtitles لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف
    Alles ist fantastisch, Ma. Ich wollte dir nur sagen, ich liebe dich. Open Subtitles كل شيء رائع أنا فقط أردت أن أخبرك بأني أحبك
    Ich wollte dir nur sagen, dass es dir nicht gelungen ist, mir die Kawatche-Höhlen zu untersagen. Open Subtitles أردت إخبارك أنه تم رفض أمر القيد القضائي بإبقائي بعيداً عن كهوف الكواتشي
    - Doch. Ich wollte dir nur sagen... Ich habe eine Woche freigenommen. Open Subtitles اجل، لكن أردت إخبارك انني اخذت اسبوعاً كإجازة
    Ich wollte dir nur sagen: Open Subtitles أريد فقط أن أقول..
    Verzeihen Sie. Ich wollte dir nur sagen, dass ich weiss, wer du wirklich bist. Open Subtitles المعذرة، أريدك فقط أن تعلمي أنني أعرف من أنت حقا
    Ich wollte dir nur sagen, ... er könnte auch dir ein paar lächerliche Fragen stellen. Open Subtitles أنا فقط تحت ضغط شديد حول كرة الوحل هذا الصحفي الموجود في المدينة وأنا أردت أن أقول لك أن توقفه عند حده وتطلب منه التوقف عن أسئلته السخيفة
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich deine Lederjacke gefunden habe. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    Ich wollte dir nur sagen, dass Hayley, Jackson und Hope in Marcels Jazzclub in Sicherheit sind und dort beschützt werden. Open Subtitles وددت إخبارك أن (هيلي) و(جاكسون) و(هوب) في ملهى الجاز لدى (مارسل) وإنّهم آمنون هناك، ومحميون على خير ما يرام.
    Ich wollte dir nur sagen, dass morgen um 1 0 ein Gedenkgottesdienst in der Westside-Chapel stattfindet. Open Subtitles أردت إعلامك بأننا سنقيم ذكرى جنائزية لها في كنيسة (ويستسايد) بالعاشرة غداً
    Ich wollte dir nur sagen, wie sehr ich es genossen habe, dich fahren zu sehen. Open Subtitles أردت فقط إخبارك كم استمتعت بمشهادتك قائداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus