"ich wollte fragen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت أتساءل
        
    • كنت أتسائل
        
    • كنتُ أتساءل
        
    • اريد ان اسأل
        
    • كنت سأسألك
        
    • كنتُ أتسائل
        
    • كنت اتساءل
        
    • أردت أن أسألك
        
    - Ich wollte fragen, ob du mir helfen könntest. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنتي غير مشغولة لتساعدينني في مشروع بسيط.
    Hey, Ich wollte fragen, ob ich heute Nach- mittag mit Teddy Basketball spielen kann? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكاني اللعب مع تيدي بعد ظهيرة هذا اليوم
    Ich wollte fragen, ob Sie mir helfen können, ein paar Regale aufzubauen. Open Subtitles حسناً، كنت أتسائل إذا تساعدني بوضع بعض الرفوف.
    Hey, Ich wollte fragen, ob ihr mal kurz auf Sophie aufpassen könnt. Open Subtitles كنت أتسائل أذا كان بأمكانكم الأعتناء ب " صوفى " اليوم؟
    Ich wollte fragen, ob Sie wissen, wo Ihre Tochter ist. Open Subtitles كنتُ أتساءل إنْ كنتَ قد سمعتَ شيئاً عن ابنتك.
    Ja, Ich wollte fragen, warum es OK ist, Bomben auf Männer zu werfen, aber es ist nicht OK, sie auf Frauen und Kinder zu werfen. Open Subtitles هيا ياشباب لونل استمر نعم,انا فقط اريد ان اسأل لماذا يكون الامر على مايرام عندما يرمون القنابل على الرجال
    Naja, Ich wollte fragen, ob diese Sache die Ermittlung in irgeneiner Art behindert. Open Subtitles كنت سأسألك إن ظننت أن كشفه سيتعارض مع العمل الميداني
    Darum geht's. Er soll zum Arzt und Ich wollte fragen, ob Sie ihn sich mal ansehen. Open Subtitles ذلك الأمر، يُريدونه أن يُقابل أحداً كنتُ أتسائل إن كان يُمكنُكَ مقابلته
    Also, Ich wollte fragen, ob ich hier vielleicht irgendwas anderes machen kann. Open Subtitles كنت اتساءل ان كان هناك شئ اخر ؟ يمكنني فعله هنا
    Stanley, Ich wollte fragen ob du diesen Mann kennst... Open Subtitles ستانلي)، أردت أن أسألك) . (إن كنت تعرف هذا الرجل ..
    Ja, da war ich schon. Ich wollte fragen, ob ich für ihn einspringen kann? Open Subtitles لقد قمت بذلك، لكنني كنت أتساءل إن كان بإمكاني أن أحل مكانه
    Ich wollte fragen, ob du vielleicht mit mir ein Da...?" Etwas mit mir unternehmen willst. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا أمكنك مشاركتي أنشطتي غدا
    Ich wollte fragen, ob ich es bei dir lassen kann. Open Subtitles بالواقع، كنت أتساءل إذا كان بالامكان أن تظل مع خيولك.
    Na ja, ich habe eigentlich kein Konto bei dieser Bank, aber Ich wollte fragen, ob Sie das hier für mich wechseln können. Open Subtitles لكنت كنت أتساءل إن كان هناك طريقة تمكنني بتغيير هذه إلى عملة آخرى
    Ich wollte fragen, ob Sie, statt mir mit der Musikschule zu helfen... vielleicht meinem Vater helfen könnten? Open Subtitles ولكنني كنت أتسائل بدلاً من مساعدتي في مدرسة الموسيقي ربما يمكنك مساعدة والدي
    Melissa ist krank und Ich wollte fragen, ob du so lieb wärst, Angie von der Spielgruppe abzuholen, weil ich hier absolut nicht wegkomme. Open Subtitles كنت أتسائل لربما تأخذي " آنجي " من الروضة لا أستطيع الوصول في الموعد
    Ist alles ok? - Tut mir leid. Ich wollte fragen, ob ich hierbleiben kann. Open Subtitles أنا آسف، كنتُ أتساءل إن كان بوسعي البقاء هنا لبضع ليالٍ
    Ich wollte fragen... Open Subtitles اريد ان اسأل...
    - Du bist ja faul. - Hey. Und Ich wollte fragen, ob du mit mir nach Europa kommst. Open Subtitles أنت كسولة.وأنا كنت سأسألك إذا ما كنت تريدين الذهاب معى إلى "أوربا" هذا الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus