Ich... wollte nur sagen das es mir wirklich leid tut wegen Naomi und den Job. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أني متأسفة جدا لأجل نعومي ولأجل العمل |
Also, Ich wollte nur sagen, dass es das wunderbarste Essen ist, das ich je gegessen hab. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أن هذا أفضل غداء حصلت عليه فى حياتى |
Ich wollte nur sagen, dass wir an einer Kirche dran sind. | Open Subtitles | .. أنا فقط أردت أن أقول لدينا دليل على كنيسة |
Ich weiß nicht, ich schätze, Ich wollte nur sagen, dass ich das toll finde, dass Sie sich so darum kümmern, was andere sagen. | Open Subtitles | فقط أردت القول ان هذا شيء رائع انك تهتم كثيراً لما يقوله الناس |
Nein, Ich wollte nur sagen, dass ich dich auch nach Hause bringen könnte. | Open Subtitles | كلا، كنت سأقول فحسب بأستطاعتي أيصالك للبيت |
Nein, Ich wollte nur sagen, nimm es dir nicht so zu Herzen. | Open Subtitles | لا ,أنا فقط أقول أن لا تدعي هذا الأمر يؤثر عليك |
Ich wollte nur sagen, dass du für das Sehen dieses Senders, in der Hölle landest! | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول لمن يشاهد هذه القناة ستذهبون للجحيم |
Hi. Ich wollte nur sagen, das ist die beste Show aller Zeiten. | Open Subtitles | أهلاً ، أريد أن أقول أفضل برنامج على الإطلاق |
Ich wollte nur sagen, schade, dass ich Sie nicht besser kennen lernte. | Open Subtitles | لا, أريد أن أقول فقط. أنا اسف لأنني لم أتعرف عليك بشكل أفضل لكنك امرأة لطيفة. |
Hör zu, Ich wollte nur sagen, dass ich letzte Nacht sehr viel Spaß mit dir hatte, und... | Open Subtitles | اسمع ، كنت أريد أن أقول أنني قصيت وقتًا جميلًا معك بالأمس |
Ja, Schauen Sie, ich weiß, wir solllten uns gegenseitig an die Gurgel gehen, aber Ich wollte nur sagen, dass ich es wirklich respektiere was Sie hier machen. | Open Subtitles | أجل,إسمعي ,أعرف أنه سيكون هناك تنافس بيننا لكن أردت فقط أن أقول لك أني أحترم ما تقومين به هنا |
Debbie, Ich wollte nur sagen, ich schätze deine Arbeit beim Fertiggericht und wenn es um irgendwelche anderen Gedanken geht, die du vielleicht hast – ich höre zu. | Open Subtitles | ديبي، أردت فقط أن أقول أنا أُقدر مجهودكِ في مشروع الوجبات الجاهزة للأكل وعندما تأتيكي أي أفكار أُخرى |
Ich wollte nur sagen, wie leid mir das | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك إلى أي درجة أنا متأسفة حول زواج إبنتك |
Hey, Jungs. Ich wollte nur sagen, das war echt ein Wahnsinnsmatch vorhin.. | Open Subtitles | يا رفاق , أنا فقط أردت أن أقول لقد كانت هذة مبارة ملحمية |
Ich wollte nur sagen, dass es mir leid tut. | Open Subtitles | أنا أعرف , أنا فقط أردت أن أقول أني آسفة |
Ich weiß, es tut Ihnen Leid, was geschehen ist. Ich wollte nur sagen... | Open Subtitles | أنظر , أعرف إنك تشعر بشكل سيئاً حول الذي حدث وأنا فقط أردت القول... |
Ich wollte nur sagen, na ja, | Open Subtitles | , فقط أردت القول , حسناً |
Ich wollte nur sagen, dass du gerade einmal 16 warst. | Open Subtitles | في الواقع , كنت سأقول أنك كنتِ في السادسة عشرة فحسب |
Ich wollte nur sagen, dass er harte Zeiten durchgemacht hat, abstinent ist, er bringt seine Freundin mit. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أقول أن أنه قد تم من خلال بعض الأوقات الصعبة، وما يفعله الآن كبيرة. الأوقات الصعبة. |
Ich wollte nur sagen, dass es mir leid tut, falls ich irgend welche Probleme verursacht habe. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول إنني آسف إذا سببت أي مشاكل |
Ich wollte nur sagen, dass Kersh nichts bemerkt hat. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إلى أعلمك بأنّنا إنزلقنا تحت رادار كيرش. |
Ich... Ich wollte nur sagen, dass... | Open Subtitles | أردت فقط القول أنني حقا أحترمها |
Ich wollte nur sagen, ... du bist eine tapferejunge Frau mit schönem Garn als Haar. | Open Subtitles | حسنا.. اردت فقط ان اقول انك امراة جذابة ذات ظفائر جميلة مليئة بالشعر |
Ich wollte nur sagen, wie leid es mir wegen Craig tut. | Open Subtitles | أردت أن أقول فحسب آسف بشأن (كريغ) |
Schau, um, Ich wollte nur sagen, dass ich nicht meinte was ich sagte auf der Party letzte Woche. | Open Subtitles | انظر, لقد أردت القول فقط أنني لم أعن ماقلت في الحفلة الأسبوع الماضي |
Ich wollte nur sagen, Sie haben unglaublich mutig gehandelt. | Open Subtitles | أردت فقط قول أنا هذا في منتهى الشجاعة, ما فعلته. |