Das Nächste woran ich mich erinnern kann war der Ehemann der Frau, der aufdringlich verlangt hat nicht nur ihr ein Bier zu kaufen, sondern ihm auch eins. | Open Subtitles | بعدها اتى زوج المرأة إلي مطالباً لي بأن لا أشتري لزوجته بيرة فقط, بل بأن أشتري واحدة له أيضاً |
Hier, ich stelle Sie auf Lautsprecher, und Sie können ihm auch vorsingen. | Open Subtitles | "دعني أشغّل مكبّر الصوت ويمكنكَ أن تغنّي له أيضاً" |
Du musst ihm auch verzeihen. | Open Subtitles | تَحتاجُ للغُفْران له أيضاً. |
Ich muss ihm auch etwas erzählen. Was denn? | Open Subtitles | فأنا لدي ما أقوله له أيضاً - مثل ماذا ؟ |
Sie wurde bei ihm auch diagnostiziert, eine Psychose. | Open Subtitles | هذا كان ماكتشفوه به أيضاً. أنه مريضٌ نفسي. |
Und mich hast du ihm auch gegeben. | Open Subtitles | لقد أعطيتني له أيضاً |
Ist ihm auch passiert. | Open Subtitles | فالأمر يحدث له أيضاً! |
Genau genommen traue ich ihm auch nicht, aber er ist mein Freund. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أثق به أيضاً. .. لكنهصديقيّ,كما أنه . |
- Ich vertrau ihm auch nicht. Aber der Geist ist aus der Flasche. | Open Subtitles | أنا لا أثق به أيضاً. |