"ihm gegenüber" - Traduction Allemand en Arabe

    • تجاهه
        
    • نحوه
        
    • ويخضعون
        
    • بالنسبة إليه
        
    Immer wieder ließ er Menschen gehen... weil ihre Haltung ihm gegenüber nicht so war, so... Open Subtitles مرة بعد مرة ،كان يدع الناس يذهبون لقد قام بعزلهم لأن سلوكهم تجاهه لم يكن بهذا النقاء ؟
    Und ich vergesse nie meine Pflicht ihm gegenüber. Open Subtitles و أنا لا أنسى واجبي تجاهه, و لا حتى لحظة.
    Die ehelichen Pflichten ihm gegenüber erfüllen, bis dass der Tod euch scheidet? Open Subtitles "وتقومي بواجبكِ نحوه كزوجه" "إلى أن يفرقكما الموت؟" - نعم -
    Und ich begann ihm gegenüber andere Gefühle zu entwickeln... andere Dinge für ihn tun zu wollen. Open Subtitles وبدأت أشعر بأشياء أخرى نحوه والتي أريد أن أفعلها من أجله
    12. betont, dass die Leiter der Hauptabteilungen dem Generalsekretär unterstellt und ihm gegenüber rechenschaftspflichtig sind; UN 12 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    Es wäre ihm gegenüber unfair. Open Subtitles لن يكون الأمر منصفاً بالنسبة إليه.
    Dass wir ihm gegenüber viel verletzlicher wären. Open Subtitles وأنت ستكونين أكثر هشاشة تجاهه
    Wir haben ihm gegenüber eine Verantwortung. Open Subtitles لدينا مسؤولية تجاهه.
    Ich weiß, es ist nicht wirklich Colonel Sheppard, doch ich kann mir nicht helfen, aber ich habe unterschiedliche Gefühle ihm gegenüber. Open Subtitles أعلم أنه ليس العقيد شيبرد الحقيقي لكن ذلك لا يساعدني أشعر بالغرابة نحوه
    Verstärkt wurde. Deine Gefühle ihm gegenüber haben sich verstärkt. Open Subtitles تعظّم، مشاعركِ نحوه تعظّمت
    25. betont, dass die Leiter der Hauptabteilungen dem Generalsekretär unterstellt und ihm gegenüber rechenschaftspflichtig sind; UN 25 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمحاسبة من قبله؛
    Aber es ist ihm gegenüber unfair. Open Subtitles لكن الأمر غير عادل بالنسبة إليه
    - Stimmt. ihm gegenüber ist es nicht fair. Open Subtitles -ليس عادلاً بالنسبة إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus