Wenn du es ihm gesagt hättest, bevor du Kathy geküsst hast, hätte er wahrscheinlich noch den Weg freigemacht. | Open Subtitles | إذا أنت اخبرته كيفك شعرت قبل تقبيلها معرفتي بجوي هو كان سيتنحى |
Ich habe ihm gesagt, Borden könnte nur dann verschwinden, wenn ich ihn hier zusammen mit den anderen Gefangenen einsperre. | Open Subtitles | اخبرته انه لن يهرب الا اذا سمحنا له بالخروج كباقي السجناء |
Ich habe ihm gesagt er soll kämpfen. Dann wäre er wenigstens im Kampf gestorben. | Open Subtitles | قلت له أن يقاتلك ، أن يموت مقاتلاً إذا كان يجب أن يموت |
Du hast ihm gesagt, du würdest ihn beschützen, ob wir den Ballon nun finden oder nicht. | Open Subtitles | أخبرتيه أنكِ ستحميه سواء وجدنا المنطاد أم لا |
Ich hab vor drei Monaten bei einem Kerl Drüsenkrebs diagnostiziert und ihm gesagt, dass er nur noch sechs Monate hat. | Open Subtitles | لقد شخّصتُ مريضاً بالسرطانة الغديّة منذ ثلاثة أشهر وأخبرته أن ما تبقى له هو ستّة أشهر |
Ich hab' ihm gesagt er solle nichts berühren, aber er hört ja nie auf mich. | Open Subtitles | أخبرتُه بألاّ يلمس شيئاً ولكنه لا يصغي أبداً |
Äh, was hat er geantwortet, als Sie ihm gesagt haben, der Sex war nicht so toll? - NATE: | Open Subtitles | ماذا قال عندما اخبرتيه ان الجنس لم يكن جيدا؟ |
Ach Liebling, Ted war bei mir und ich habe ihm gesagt, dass er seine Verabredung zur Hochzeit mitbringen darf. | Open Subtitles | بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف |
Ich habe ihn irgendwo ausgesetzt und ihm gesagt, ich könnte ihn nicht mehr ertragen, und dann fuhr ich weg. | Open Subtitles | لقد قمت بأخذه لمكان بعيد مجهول و اخبرته أنني لن أستطيع البقاء معه بعد الآن ..و بعد ذلك امشي بالسيارة من دونه |
Er war schon rasend vor Wut als ich ihm gesagt hab das... ich mit einem Mann im Zimmer bin... | Open Subtitles | كان سيجن جنونه عندما اخبرته أن أقيم مع شخص في غرفة موتيل |
Ich hab ihm gesagt, dass er kommen soll, wenn der Laden voll ist. | Open Subtitles | اخبرته انه يجب ان يتحقق مره اخرى عندما يكون المكان مزدحما |
Als ich heute Morgen mit ihm gesprochen habe, hab ich ihm gesagt er soll sich heute auf seine Familie konzentrieren. | Open Subtitles | عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم |
Als ich gestern Abend heimgegangen bin, habe ich ihm gesagt, ich würde cheerleaden. | Open Subtitles | , الليلة التي عدت فيها متاخرة قلت له انني انضممت لفريق التشجيع |
Frau: Das habe ich ihm gesagt und auch, dass ich Sie anrufen würde. | TED | المرأة: لقد سبق أن طلبت منه ذلك. ولقد قلت له أنني أتصل بكم. |
Was hast du ihm gesagt, als was du gehst? | Open Subtitles | ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ سترتديه؟ |
Ich hab ihm gesagt, dass es später wird, aber nicht so spät. | Open Subtitles | وأتصلت به وأخبرته أني سأتاخر لكن ليس إلى هذا الوقت يجبأن أتصل به وأخبره |
Als ich ihm gesagt hab, daß er eine Tochter hat, hat er nie auch nur einen Finger gerührt, um hier mal anzurufen. | Open Subtitles | أخبرتُه بأنّ له ابنة، فلم يعبأ بمحاولة الاتصال بها |
Sag mal, hast du ihm gesagt, was mir passiert ist in den Staaten? | Open Subtitles | هل اخبرتيه ما حدث لي في المدينه ما حدث؟ |
Hast du ihm gesagt, wie ich aussehe? | Open Subtitles | أنت من أي وقت مضى أقول له ما كنت تبدو وكأنها؟ |
Ich habe ihm gesagt, es ist nur für ein paar Tage, aber, unter uns gesagt, es ist ein ziemlich gutes Geschäft. | Open Subtitles | أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة. |
Hast du ihm gesagt, dass ich eher der Stripbar-Typ bin? | Open Subtitles | هل أخبرتِه بأنّني شخصٌ يحبّ المراقص الليلية ؟ |
Und Jessica hatte das Recht, es ihm zu sagen, aber du hast es ihm gesagt. | Open Subtitles | وجيسيكا كَانَ لديها حقّ لإخْباره لَكنَّك أخبرتَه |
Natürlich haben wir es ihm gesagt. Er ist nicht dumm. | Open Subtitles | بالتأكيد أخبرناه , انه ليس غبيا |
Als er im Krankenhaus aus der Bewusstlosigkeit erwachte, und ihm gesagt wurde, dass sein Vater tot war, | Open Subtitles | فى المستشفى ، حين استعاد وعيه و زال الخطر و حين أخبروه بموت ابيه |
Ich habe ihm gesagt, er soll sie nicht zurückbringen. Sie ist fort. | Open Subtitles | أخبرته أن يحتفظ بها يا أمي وقلت له ألاّ يعيدها لهنا، لقد رحلت |
Ich sagte, dass ich jemanden erschossen habe. Jetzt hat er Angst und ich hab's ihm gesagt: | Open Subtitles | فأخبرته بأني انتهيتُ بنسفي رجلآ هناك فخاف وحينها اخبرته |