Jemand, der ihm sagt, dass er toll ist, der ihn mit Creme einölt... dem er Whiskyflaschen an den Kopf werfen kann, wenn er deprimiert ist. | Open Subtitles | شخص ما يخبره كم هو عظيم شخص ما يفرك الكريم عليه شخص ما بإمكانه رمي قناني الوسكي عندما يكون محبطاً |
Und dieser Winzling will nur jemanden, der ihm sagt, dass er alles richtig macht. | Open Subtitles | وهذا الولد يريد فقط شخص ما يخبره بأنه يفعل الشيء الجيد |
Aber da ich meinen Kopf behalten will, werde ich nicht der sein, der es ihm sagt. | Open Subtitles | لكن أريد الإحتفاظ برأسي و لن أكون الشخص الذي يخبره بهذا |
Er hasst mich, weil ich der Einzige bin, der ihm sagt, was er wirklich ist. | Open Subtitles | إنه يكرهني لأني الوحيد الذي يخبره بحقيقته |
Solange bis sein Freund nein zu ihm sagt. | Open Subtitles | "حتى يقول له "لا |
Dann suchen wir uns halt ein Kind, dass es ihm sagt. | Open Subtitles | سنرسل إليه أحد الأطفال كي يخبره |
Und da ist einer, der immer mitreist und ihm sagt, wo das Geld ist. | Open Subtitles | وهنالك شخص يسافر معه يخبره أين أمواله |
Nun, er wird jemanden wollen, der ihm sagt, wer er ist und ich denke, er sucht nach dem Ripper, dass er das für ihn tut. | Open Subtitles | سيريد أن يخبره أحداً من يكون وأظنأنهسيبحث... عن السفاح لتحقيق ذلك |
Stefans letzte Erinnerung an Sie, ist eine Vision eines Engels, der ihm sagt, dass alles wieder in Ordnung kommt. | Open Subtitles | آخر ذكرى لـ (ستيفان) عنك هي رؤية ملاك يخبره بأن كل الأمور ستغدو كما يرام. |
Und ich bringe die um, die es ihm sagt, Caecilia! | Open Subtitles | وأنا سوف أقتل أول من يخبره يا (كاكيليا) |