"ihr dürft" - Traduction Allemand en Arabe

    • يمكنكم
        
    • يمكنكما
        
    Ihr dürft die Instrumente weder anfassen noch den anderen mitteilen, was ihr gefunden habt, TED لا يمكنكم لمس الأدوات الموسيقية أوالتواصل مع الاخرين بأي طريقة عما اكتشفتم
    Ihr dürft alles benutzen außer dem Zerstäuber, den ihr nicht berühren dürft, bis ich euch sage, wie und wo. Open Subtitles يمكنكم استخدام أي شيء ولكن البخاخه التى يجب ان لا تلمسوها ابدا حتى أخبركم كيف وأين تستعملوها
    - Ihr dürft mich nicht länger als 24 Stunden festhalten. Es gibt Regeln, Jungs. Open Subtitles لا يمكنكم احتجازى أكثر من 24 ساعه ألتزموا بالقانون يا شباب
    Jetzt, wo ihr's wisst - Ihr dürft es Mama nicht verraten, OK? Open Subtitles حسناً ، الآن وقد عرفتما لا يمكنكما إخبار أمكما ، مفهوم ؟
    Ihr dürft noch nicht gehen. Seht euch erst mal um. Open Subtitles لا يمكنكما المغادرة الآن، تعالا وشاهدا البيت
    Leute, wir sind im Alarmzustand. Ihr dürft nicht vorschnell handeln. Open Subtitles يا فتيات، إننا تحت تحذير خطير، ولا يمكنكم ملاحقته بدون استعداد
    Die Spuren wurden bereits gesichert. Ihr dürft also alles anfassen. Open Subtitles فورنسيس ، كان هنا لذا يمكنكم أن تلمسوا ما تريدون
    Was immer ihr tut, Ihr dürft den Lauf der Dinge nicht ändern oder jemanden einweihen. Open Subtitles لا يمكنكم تغيير الماضي أو أن تقولوا لأي أحد أنكم من المستقبل
    Ihr dürft nie vergessen: Ob aus neuen, gebrauchten oder Ersatzteilen... du kannst glänzen, woraus auch immer du gebaut bist. Meine Güte. Open Subtitles إذا تذكروا مهما كانت قطع الغيار جديدة أو مستعملة أو قديمة يمكنكم أن تبرزوا القطعة التي صنعتها
    Ihr dürft niemandem, nicht mal euren Freunden, erzählen, dass Daddy eine Weile zu Hause ist. Open Subtitles لا يمكنكم إخبار أيّ أحد حتّى أصدقائكم في المدرسة أنّ أبيكم عاد للمنزل لفترة قليلة
    Macht euch keine Sorgen, Ihr dürft bleiben. Open Subtitles لكن لا تقلقوا أعني ، يمكنكم البقاء في منزلكم كـ خادمات لنا
    Sie will sterben. Ihr dürft nichts von dem glauben, das sie sagt. Open Subtitles إنّها تريد الموت، لا يمكنكم الوثوق بأيّ شيء تقوله
    Also gibt es wohl eine Ausscheidung. Ihr dürft jetzt eure Argumente vortragen. Open Subtitles مما يعني عليكم التنافس، الآن يمكنكم تقديم حججكم
    Okay, Ihr dürft in meinen Mund gehen. Legt aber bloß keine Eier... Open Subtitles فمي في الدخول يمكنكم حسناً, بيض تضعوا لا لكن
    Ihr dürft das erst in tausend Jahren ausgraben. Und, ich habe meinen Namen hier hin geschrieben. Open Subtitles لا يمكنكم حفر ذلك حتى ألف عام بالإضافة إلى أنّي كتبت اسمي هناك
    Nein, Ihr dürft unser Appartement oben nicht für eine After-Party benutzen. Ihr seid langweilig. Open Subtitles كلا، لا يمكنكم استخدام الشقة العلوية لما بعد الحفل. سخيف.
    Ihr da! Ihr Geschöpfe! Ihr dürft hier nicht sein. Open Subtitles يا أيها الأشخاص ، المخلوقات ، سواء من كنتم لا يمكنكم أن تكونوا هنا .
    Nein! Ihr dürft keine Kinder bekommen! Open Subtitles لا ، لا يمكنكم أن تحضوا بأطفال
    Ihr dürft euch nicht wegen Männern streiten, als wären es Schuhe oder Schmuck. Open Subtitles حسناً , هذا يكفي منكما لا يمكنكما الإختصام حول رجل و كأنه مجوهرات أو أحذية
    Ihr dürft euch jetzt als Mann und Frau küssen. Open Subtitles يمكنكما تقبيل بعضكما كزوجٍ وزوجةٍ.
    Ihr dürft so etwas nicht tun. Open Subtitles ! إنظرا ، لا يمكنكما فعل هذه الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus