Ich hinterließ ihr eine Nachricht vor ungefähr einem Monat und nun hat sie endlich zurückgerufen. | Open Subtitles | تركتُ لها رسالة قبل شهر تقريباً، وأخيراً ردّت على اتصالي |
Ich hinterlasse ihr eine Nachricht, damit sie Bescheid weiß, wenn sie aufwacht. | Open Subtitles | سأترك لها رسالة لتعلم ما يحدث حين تستفيق |
Sei ein guter Junge und hilf mir, ihr eine Nachricht zu schicken. | Open Subtitles | كُن فتىً طيّبًا، وساعدني لأرسل لها رسالة. |
Ich habe ihr eine Nachricht geschickt. Ich bin sicher, sie ist unterwegs. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها رسالة أنا متأكد من أنها في طريقها ألى هُنا |
Schicken wir ihr eine Nachricht? | Open Subtitles | هل تعتقد انه علينا ان نرسل لها رسالة ؟ |
Wir hinterlassen ihr eine Nachricht. | Open Subtitles | سنترك لها رسالة بمكتب الإستقبال |
Ich hab ihr eine Nachricht hinterlassen an ihrem Geburtstag | Open Subtitles | لقد تركتُ لها رسالة في عيد ميلادها. |
Ich kann ihr eine Nachricht zukommen lassen. | Open Subtitles | حسنٌ، بإمكاني أن أوصّل لها رسالة. |
Hinterlass ihr eine Nachricht. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتركي لها رسالة صوتية |
Nein. Ich hab ihr eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | لا، أرسلت لها رسالة |
Ich schrieb ihr eine Nachricht, dass ich für vier Wochen mit meiner besten Freundin Lucy in Europa auf einem Kulturtrip sei. | Open Subtitles | لذا، فقد تركت لها رسالة أخبرها أنني سأسافر لأوروبا لأربعة أسابيع، بصحبة صديقتي الحميمة (لوسي)، في رحلة ثقافية. |
Ich muss ihr eine Nachricht zukommen lassen. | Open Subtitles | يجب أن توصل لها رسالة |
Ich hinterließ ihr eine Nachricht. | Open Subtitles | لقد تركت لها رسالة |
Ich hab ihr eine Nachricht hinterlassen, das ich hier bin. | Open Subtitles | ) -تركتُ لها رسالة تـُدلي بأنـّي هنا . |