"ihr eine nachricht" - Translation from German to Arabic

    • لها رسالة
        
    Ich hinterließ ihr eine Nachricht vor ungefähr einem Monat und nun hat sie endlich zurückgerufen. Open Subtitles تركتُ لها رسالة قبل شهر تقريباً، وأخيراً ردّت على اتصالي
    Ich hinterlasse ihr eine Nachricht, damit sie Bescheid weiß, wenn sie aufwacht. Open Subtitles سأترك لها رسالة لتعلم ما يحدث حين تستفيق
    Sei ein guter Junge und hilf mir, ihr eine Nachricht zu schicken. Open Subtitles كُن فتىً طيّبًا، وساعدني لأرسل لها رسالة.
    Ich habe ihr eine Nachricht geschickt. Ich bin sicher, sie ist unterwegs. Open Subtitles لقد تركتُ لها رسالة أنا متأكد من أنها في طريقها ألى هُنا
    Schicken wir ihr eine Nachricht? Open Subtitles هل تعتقد انه علينا ان نرسل لها رسالة ؟
    Wir hinterlassen ihr eine Nachricht. Open Subtitles سنترك لها رسالة بمكتب الإستقبال
    Ich hab ihr eine Nachricht hinterlassen an ihrem Geburtstag Open Subtitles لقد تركتُ لها رسالة في عيد ميلادها.
    Ich kann ihr eine Nachricht zukommen lassen. Open Subtitles حسنٌ، بإمكاني أن أوصّل لها رسالة.
    Hinterlass ihr eine Nachricht. Open Subtitles ويمكنك أن تتركي لها رسالة صوتية
    Nein. Ich hab ihr eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles لا، أرسلت لها رسالة
    Ich schrieb ihr eine Nachricht, dass ich für vier Wochen mit meiner besten Freundin Lucy in Europa auf einem Kulturtrip sei. Open Subtitles لذا، فقد تركت لها رسالة أخبرها أنني سأسافر لأوروبا لأربعة أسابيع، بصحبة صديقتي الحميمة (لوسي)، في رحلة ثقافية.
    Ich muss ihr eine Nachricht zukommen lassen. Open Subtitles يجب أن توصل لها رسالة
    Ich hinterließ ihr eine Nachricht. Open Subtitles لقد تركت لها رسالة
    Ich hab ihr eine Nachricht hinterlassen, das ich hier bin. Open Subtitles ) -تركتُ لها رسالة تـُدلي بأنـّي هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more